No cache version.

Caching disabled. Default setting for this page:enabled (code LNG204)
If the display is too slow, you can disable the user mode to view the cached version.

L’oeil d’émeraude

Album n°270 dans la série Bob Morane (Les romans)

Couverture de l'album L’oeil d’émeraude
L’oeil d’émeraude

L'oeil d'émeraude parue dans le Marabout Junior n°100 (en 1957) est une nouvelle écrite pour fêter ce n°100.

Cette nouvelle a été rééditée dans l'Intégrale 4 Lefrancq en 1997 et aussi en 2002 pour les 50 ans par Horizon BD dans un petit livret de 24 pages au look des Marabout Junior type 5

Reprise et allongée, cette nouvelle a donné naissance au roman l'oeil d'émeraude de 1964.

Pour la petite histoire cette nouvelle de 1957 est elle-même reprise d'une nouvelle écrite et parue en 1950 par Henri Vernes : "La caverne des 100 000 regards". Nouvelle ne mettant pas en scène Bob Morane et signée Robert Davids. Réeditée dans l'Intégrale 3 Lefrancq en 1997

  • Publication aux éditions Gérard et Cie
  • Année de publication : 1957
  • Situation dans la série : no 21bis
  • Remarque : Nouvelle de 13 pages. Le même sujet sera développée pour le roman (65e aventure) portant le même titre. Paru dans Marabout Junior 100 "Le tigre du ciel"
  • Résumé : Après un voyage au Japon, Bob Morane visite Hong-Kong pour voir son ami Peter Quimby pour quelque temps.
  • Hors-collection: HC03
  • Publication aux éditions Gérard et Cie
  • Année de publication : 1957
  • Situation dans la série : no 21bis
  • Remarque : Nouvelle de 13 pages. Le même sujet sera développée pour le roman (65e aventure) portant le même titre. Paru dans Marabout Junior 100 "Le tigre du ciel"
  • Résumé : Après un voyage au Japon, Bob Morane visite Hong-Kong pour voir son ami Peter Quimby pour quelque temps.
  • Hors-collection: HC03

Texte complet 

– Cette jonque qui nous suit sans arrêt commence
à m’inquiéter mon vieux Bob…
Le personnage qui venait de parler était un jeune
homme blond, sympathique, de type parfaitement
britannique. Il s’adressait à un grand gaillard musclé,
au visage énergique couronné par des cheveux noirs
coupés en brosse et qui tenait la barre du cotre
qui louvoyait à travers les nombreuses îles et îlots
parsemant la mer aux environs de Hong-Kong.
L’homme aux cheveux en brosse tourna la tête à
son tour en direction de la jonque à un seul mât qui,
depuis plus d’une heure, voguait dans leur sillage. Il
fit la grimace.
– Peut-être s’agit-il de simples pêcheurs, dit-il. Je
me demande cependant pourquoi ils auraient peint leur
vaisseau en noir…
Longuement, il regarda autour de lui, comme s’il
cherchait quelque chose sur l’étendue verte de la mer,
mais il n’y avait que les îlots, au-delà desquels, sur
la gauche, on apercevait le ruban sombre de la côte
chinoise.
– Un coin de rêve pour une agression, dit encore
l’homme aux cheveux en brosse. À part nous et cette
jonque, pas un seul bateau dans les parages et, si un
vaisseau de Sa majesté faisait son apparition, je me
mettrais aussitôt à croire aux miracles…
Cela faisait une huitaine de jours que Bob Morane,
revenant du Japon, était arrivé à Hong-Kong, pour
y passer quelque temps chez son ami Peter Quimby,
fils d’un riche commerçant anglais. Depuis la veille,
les deux compagnons étaient partis pour une brève
croisière à bord du voilier de Peter, qui voulait
faire visiter à Morane les environs de la grande cité
commerciale asiatique.
Quimby n’avait cessé de regarder en direction de
la jonque.
– On dirait qu’elle se rapproche de plus en plus,
fit-il remarquer.
Morane tourna à nouveau la tête, et il lui fallut se
rendre à l’évidence : la jonque grossissait sans cesse.
– Je me demande comment cela peut être possible,
fit-il. Nous avons toute notre toile, et ce rafiot, avec sa
mauvaise voile de roseaux ne doit même pas atteindre
la moitié de notre vitesse…
– Pourtant, il n’y a pas à douter, dit Peter, elle nous
remonte sans coup férir…
L’Anglais venait à peine de prononcer ces paroles
qu’un bruit de moteur se fit entendre.
2 – Un diesel ! s’exclama Morane. Cette vieille
barcasse marche au diesel ! Je veux bien être pendu
par les pouces si cela ne cache pas quelque chose de
louche…
À cet instant précis, un pavillon monta à la pomme
du mât de la jonque, qui ne se trouvait plus à présent
qu’à quelques encablures du voilier. C’était un vulgaire
carré de drap noir sur lequel était cousu un dragon
rouge stylisé, coupé lui aussi dans un morceau de drap.
– Le Dragon Rouge ! dit Quimby. Nous avons affaire
à ce bandit de Tao Su !
Tao Su était un pirate chinois célèbre dans la
région de Hong-Kong et de Macao et dont les jonques
menaçaient sans cesse les voies de communications
maritimes. Malgré plusieurs expéditions punitives
entreprises contre lui par les unités de la Navy
stationnées à Hong-Kong, on n’avait pu encore mettre
fin à ses agissements.
– J’ai entendu parler de ce Tao Su, fit Bob, et il ne
doit pas avoir l’habitude de plaisanter. Ou je me trompe
fort, ou il serait temps de nous défiler…
– Et comment ! jeta Peter Quimby en disparaissant
par l’écoutille menant à la cale arrière.
Morane l’entendit qui s’expliquait avec le moteur qui,
presque aussitôt, se mit à tourner. Son étrave soulevée
au-dessus de l’eau comme celle d’un canot automobile,
le cotre fila à une vitesse accrue. Malgré cela, il
s’avéra bientôt qu’il ne pourrait parvenir à distancer le
bâtiment pirate qui, entraîné par son puissant diesel,
se rapprochait même toujours davantage.
– Je me demande ce que ces bandits peuvent bien
nous vouloir, demanda Morane. Ils doivent quand même
bien se douter qu’un yacht de plaisance ne transporte
pas de cargaison de valeur…
– Non, mais les passagers peuvent avoir de l’argent,
ou encore servir d’otages en prévision d’une demande
de rançon.
Une détonation sourde retentit et un obus vint
faire jaillir une gerbe d’eau à une vingtaine de mètres
en avant du cotre.
– L’artillerie à présent, fit Bob. Notre petite
excursion prend une allure de plus en plus sinistre.
Cependant, après plusieurs nouveaux coups de
canon, il fut aisé de se rendre compte que les pirates
ne voulaient pas couler le yacht, mais seulement
intimider ses passagers.
– S’ils nous coulent, fit remarquer Peter, l’argent
que nous pouvons transporter coulera lui aussi et sera
3
perdu pour tout le monde. Voilà pourquoi ils préféreront
assurément nous capturer.
La canonnade avait en effet cessé et la jonque se
rapprochait de plus en plus. Visiblement, ses occupants
s’apprêtaient à l’abordage.
Peter Quimby disparut dans la cabine et en
revint quelques instants plus tard avec deux lourds
colts automatiques. Il en tendit un, avec plusieurs
chargeurs, à Morane, en disant :
– Quand ils aborderont, nous nous mettrons à tirer
tous deux ensemble, en tentant d’abattre le plus de
pirates possible. Ensuite, ce sera à la grâce du ciel…
Morane glissa l’automatique dans sa ceinture et les
chargeurs dans sa poche.
– Nous défendre serait bien, dit-il, mais nous ne
tarderions pas à succomber sous le nombre. Mieux
vaudrait tenter de nous échapper…
– Nous échapper ? interrogea le jeune Anglais. Je
ne vois pas comment nous pourrions y réussir. Cette
maudite jonque gagne sans cesse sur nous.
Tendant le bras, Morane montra sur la gauche un
groupe d’îlots formant un labyrinthe d’eau et de rocs.
– Glissons-nous entre ces rochers, dit-il. Notre bateau
est assurément plus facile à manœuvrer que la jonque, et
nous parviendrons peut-être ainsi à la distancer.
– Tentons notre chance, approuva Quimby. Tout
ce que nous pouvons risquer, c’est d’améliorer notre
position.
Sous l’impulsion du gouvernail, le yacht se dirigea
vers le groupe d’îlots, entre lesquels il s’engagea
bientôt. Pourtant, malgré tous les efforts de Bob,
ils ne parvinrent pas à distancer la jonque de façon
appréciable. Certes, elle avait disparu au détour des
rochers, mais on entendait toujours le bruit de son
moteur, tout proche. C’est alors que Peter Quimby
désigna une faille étroite dans les falaises d’un îlot et
qui, après avoir fait un coude, semblait se prolonger
assez loin à l’intérieur du rocher.
– Allons nous dissimuler au fond de cette faille,
dit l’Anglais. En passant devant, les pirates ne nous
apercevront pas et nous perdront. Par la suite, ils se
lasseront peut-être et nous laisseront en paix…
Sans hésiter, Morane engagea le yacht dans la
faille, qui se révéla par bonheur trop étroite pour
laisser passage à la jonque. Après un coude à angle
droit, derrière lequel le cotre devait passer totalement
inaperçu, le passage se terminait brusquement en un
cul-de-sac au fond duquel s’ouvrait une caverne à
4 laquelle on pouvait accéder en gravissant un éboulis
de rochers.
Peter Quimby avait arrêté le moteur du yacht et
l’on entendait celui de la jonque qui se rapprochait
sans cesse, pour décroître, puis devenir à nouveau plus
intense, et ainsi de suite.
– Ils continuent à nous chercher, dit Bob. S’ils
repassent par ici, ils finiront pas avoir leur attention
attirée par la faille. Ils enverront alors une embarcation
quelconque l’explorer et…
Le Français n’acheva pas sa phrase. Il passait et
repassait les doigts dans la brosse de ses cheveux en
signe d’incertitude. Finalement, il tendit le bras vers
l’entrée de la caverne, au sommet de l’éboulis.
– Et si nous allions nous réfugier là-haut ? fit-il.
Avec nos revolvers, nous parviendrons à tenir tête
pendant un bon bout de temps à nos ennemis et peutêtre les coups de feu finiront-ils par attirer quelque
patrouilleur britannique qui enverra une chaloupe de
ce côté…
Peter alla chercher une torche électrique dans la
cabine du cotre et les deux hommes, quittant le bord,
se mirent à grimper le long de l’éboulis, jusqu’à ce
qu’ils eussent atteint l’entrée de la caverne.
Du menton, Morane désigna l’intérieur.
– Jetons un coup d’œil là-dedans, fit-il. Si les
pirates s’avisent de venir nous traquer jusqu’ici, peutêtre serons-nous heureux de connaître les lieux.
Sans prononcer une parole, les deux amis
s’enfoncèrent dans la grotte que la lumière, venant du
dehors, éclairait de façon indirecte.
Au fur et à mesure qu’ils avançaient, l’obscurité se
faisait plus épaisse, et Peter allait allumer sa lampe,
quand ils s’arrêtèrent stupéfaits. Devant eux, des
centaines d’yeux scintillaient, ronds comme des pièces
d’or et tous braqués dans leur direction.
Quimby avait reculé d’un pas en disant, avec un
peu de frayeur dans la voix :
– La caverne aux Mille Regards !… Nous sommes
dans la caverne aux Mille Regards !…
– Et si vous allumiez votre lampe, dit Morane sans
chercher à comprendre les paroles de son compagnon.
Peut-être verrions-nous de quoi il retourne…
L’Anglais pressa sur le bouton de sa torche et le
faisceau lumineux éclaira un étrange spectacle. Tout le
long de la paroi rocheuse, profitant de chaque crevasse,
de chaque aspérité pour se poser, des centaines de
hiboux étaient perchés.
5
Cette fois, toute frayeur avait quitté Quimby. Il se
mit à rire.
– Voilà donc le secret de la caverne aux Mille
Regards ! Ce sont ces pauvres hiboux qui, venus de la
côte pour se mettre à l’abri du jour dans ces grottes
profondes, ont créé la légende…
– Et si vous me contiez un peu de quoi il s’agit,
Peter, fit Morane. Je ne comprends rien de rien à ce que
vous me racontez avec votre caverne aux Mille Regards.
– C’est vrai, Bob, vous ne pouvez savoir. Laissezmoi donc vous conter l’histoire du mandarin Lin-PeïMin et du méchant Lou-Tchin-Si…
*
– Voilà un siècle environ, commença Peter Quimby,
vivait à Hong-Kong un riche mandarin, Lin-Peï-Min,
renommé pour sa sagesse et sa bonté. Dans sa jeunesse,
Lin-Peï-Min avait, à la suite d’un accident, perdu un
œil qu’on avait remplacé par une bille d’émeraude
taillée. Mais, malgré son œil postiche, Lin-Peï-Min était
estimé de tous, sauf d’un autre mandarin qui le haïssait
justement à cause de sa renommée. Ce mandarin,
nommé Lou-Tchin-Si, fit une nuit enlever Lin-Peï-Min
par ses sbires, le mena dans une grotte située sur une
île et, là, le fit décapiter. Ce crime fut puni sans retard,
car comme le jour était venu, alors qu’ils transportaient
le corps de leur victime, cousu dans un sac, hors de la
caverne, Lou-Tchin-Si et ses complices aperçurent des
milliers d’yeux allumés dans les ténèbres et braquant
sur eux des regards pleins de reproches. Devenus
subitement fous, les assassins coururent jusqu’à
la mer et s’y précipitèrent, abandonnant au gré des
flots la dépouille mutilée de Lin-Peï-Min. On connaît
l’attachement que les Chinois portent à leurs morts. Ils
pensent que ceux-ci ne peuvent accéder au Royaume
des Bienheureux qu’à condition d’être intacts. Les
parents de Lin-Peï-Min ayant réussi à retrouver son
corps, qui avait été recueilli par des pêcheurs, firent
recoudre la tête sur les épaules, mais ils s’aperçurent
alors que l’œil d’émeraude manquait. Il avait appartenu
au mandarin durant la plus grande partie de sa vie ;
sans lui, Lin-Peï-Min demeurerait une âme errante
jusqu’à la fin des temps. L’œil d’émeraude ne fut jamais
retrouvé par la suite, ni d’ailleurs la grotte où avait
eu lieu le crime. Seuls quelques-uns des hommes de
Lou-Tchin-Si avaient réussi à regagner Hong-Kong,
où ils propagèrent la légende de la caverne aux Mille
6 Regards. Aujourd’hui encore, dans son mausolée en
marbre, la momie du mandarin attend le miracle qui
lui rendra son œil perdu, lequel, suivant la tradition lui
permettrait seul de gagner le repos éternel…
Quand Peter Quimby eut fini de parler, Morane
hocha doucement la tête.
– Une bien belle histoire, fit-il, un peu sinistre
mais belle quand même. Rien ne dit cependant que
nous nous trouvions dans la caverne où ce pauvre
Lin-Peï-Min a été assassiné. Il doit y avoir pas mal
d’excavations semblables creusées dans ces îlots, où
d’autres hiboux viennent se réfugier eux aussi…
– Bien sûr, bien sûr… reconnut l’anglais. Mais cela
ne doit pas nous empêcher d’explorer cette caverne. Je
n’entends plus le moteur de la jonque. Sans doute les
pirates, lassés, ont-ils décidé de s’éloigner.
Morane ne répondit pas immédiatement. Malgré la
menace des pirates qui, comme venait de le supposer
Peter, semblaient avoir interrompu leurs recherches, il
se sentait intéressé par la caverne aux Mille Regards et
par sa légende.
– Vous avez raison, Peter, dit-il enfin. Jetons un
coup d’œil au fond de cette grotte. Après tout, nous
n’avons rien à y perdre…
Sans se soucier autrement des inoffensifs hiboux,
Bob et son ami continuèrent à avancer, empruntant un
couloir si étroit que, parfois, ils devaient progresser de
côté. Ils parvinrent enfin à une sorte de rotonde dont
le plafond laissait passer la lumière du jour par une
étroite crevasse. À une dizaine de mètres l’un de l’autre,
deux squelettes humains gisaient sur le sol. À côté de
celui se trouvant le plus près de la sortie, un sac de cuir
pourri laissait échapper des objets précieux : petits
bouddhas d’or massif incrustés de pierreries, brûleparfums richement ciselés, colliers, bagues et joyaux
de toutes sortes…
En inspectant les deux squelettes, Peter reconstitua
rapidement le drame qui s’était déroulé là.
– Sans doute s’agit-il de deux voleurs, supposa-t-il.
Après avoir pillé la jonque de quelque riche marchand,
ils se seront réfugiés ici pour partager leur butin. Au
lieu de cela, ils se seront entre-tués, et le vainqueur
se sera traîné vers la sortie de la caverne, sans pouvoir
l’atteindre cependant, car il succomba presque aussitôt
à ses blessures.
Mais Bob ne semblait pas prêter attention aux
paroles de son compagnon. Avec intérêt, il tournait
et retournait entre ses doigts un objet qu’il venait de
7
découvrir au fond du sac en cuir : une sorte de bille
taillée dans une matière verdâtre.
– On dirait une émeraude , fit-il enfin. Mais comme
elle est étrangement travaillée ! Elle ressemble à un
œil…
Les regards des deux hommes se croisèrent. Une
même idée leur était venue, mais ils ne la formulèrent
pas immédiatement. Ce qui leur arrivait leur semblait
tellement incroyable qu’ils se demandaient s’ils
n’étaient pas le jouet d’une hallucination. Peter
Quimby, le premier, parla.
– Serait-il possible que nous ayons trouvé ce que la
famille de Lin-Peï-Min cherche depuis un siècle ? Ce que
je me demande, dans ce cas, c’est comment ces voleurs
ont pu entrer en possession de l’œil d’émeraude…
– Sans doute les hommes de Lou-Tchin-si, après
avoir décapité Lin-Peï-Min, cachèrent-ils les trésors
qu’ils lui avaient dérobés, en même temps que l’œil
d’émeraude, quelque part dans la caverne, tenta
d’expliquer Morane. Par la suite, deux d’entre eux,
ayant échappé à la mort et à la folie, peuvent être
revenus ici pour récupérer le trésor. Ils se seront battus
pour la possession de celui-ci et aucun d’entre eux
n’aura survécu à ses blessures…
Bob se tut un bref instant, pour reprendre ensuite :
– Naturellement, ce ne sont là que des suppositions,
mais cette théorie en vaut bien une autre.
Quimby haussa les épaules et dit :
– Tout cela a d’ailleurs bien peu d’importance.
Le hasard fait souvent bien les choses, Bob, et le
principal est que nous ayons trouvé l’œil. Je connais
les descendants de Lin-Peï-Min, qui habitent toujours
Hong-Kong. Ils seront heureux de pouvoir joindre l’œil
d’émeraude à la momie de leur malheureux ancêtre et,
en même temps, assurer son repos éternel.
Morane ne put s’empêcher de faire la grimace.
– Il nous faudrait avant tout regagner HongKong. Reste à savoir si les pirates de Tao Su nous en
laisseront la possibilité. Mais retournons au yacht. Là,
nous verrons bien de quel côté souffle le vent.
Après avoir enveloppé les richesses contenues
dans le sac de cuir dans une de leurs vestes, les deux
hommes se mirent en devoir de quitter la caverne.
Quand ils se retrouvèrent à bord du cotre, ils prêtèrent
longuement l’oreille, mais aucun son ne leur parvint.
– Je crois que nous pouvons tenter notre chance,
dit Bob. Les pirates auront cru que nous avons réussi à
fuir, et ils seront partis à la recherche d’autres victimes.
8 Ils mirent le moteur en marche et sortirent de la
faille. Nulle part, ils ne devaient apercevoir la jonque
pirate. Ils menèrent alors le cotre parmi les îlots et
regagnèrent la pleine mer. Là, ils hissèrent les voiles et
mirent le cap sur Hong-Kong.
Cela faisait dix minutes à peine qu’ils naviguaient
ainsi quand, soudain, Bob, qui tenait la barre, poussa
une exclamation dans laquelle le dépit et la peur se
mêlaient.
– Là, la jonque !
Elle venait d’apparaître en effet de derrière un îlot
proche, par l’avant et il n’y avait plus, cette fois, ni
moyen de fuir, ni de lui échapper.
– Préparons-nous à nous défendre, dit Bob en
tirant son automatique.
La jonque noire arrivait droit sur le yacht et Peter
Quimby s’était jeté à plat ventre derrière le bordage,
prêt à ouvrir le feu sur les agresseurs. Au moment où
les vaisseaux n’étaient plus qu’à quelques mètres l’un
de l’autre, Morane donna un adroit coup de barre et le
cotre, docile comme un cheval dompté, fila soudain
le long des flancs du bateau pirate, si près que trois
Chinois, enjambant la lisse, purent se laisser tomber
sur le pont du yacht. Presque en même temps, Bob
et Peter en foudroyèrent un chacun d’un coup de
feu. Le troisième s’était précipité sur Bob, son large
coupe-coupe levé. Avant même que le Français ait
eu le temps de presser une seconde fois la détente
de son automatique, le pirate était sur lui. Le coupecoupe s’abattit mais Bob, d’un retrait du corps, réussit
à l’éviter de justesse. Il entendit le sifflement de la
lame à son oreille puis, comme le pirate, emporté par
son élan, avait trébuché, il le frappa derrière la nuque
à l’aide du canon de son arme et, le saisissant de sa
main libre par le fond du pantalon, il le fit passer pardessus bord.
Le cotre avait à présent dépassé la jonque. Bob
reprit la barre qu’il avait dû abandonner pendant un
instant. Le bateau pirate, plus lourd à manœuvrer,
avait été laissé en arrière, mais ce succès ne devait être
que fugitif car, dans la ligne droite, avec son puissant
diesel, il n’aurait aucune peine à rejoindre le yacht.
– Nous ne nous en tirerons par, fit Peter Quimby
d’une voix désespérée. Quand ces bandits se lanceront
en masse à l’abordage, nous succomberons sous le
nombre.
– Et ce qui me fait enrager davantage encore, dit
Morane en serrant les dents et en songeant aux objets
9
précieux et à l’œil d’émeraude trouvés dans la caverne
aux Mille Regards, c’est que cette fois leur butin ne
sera pas négligeable.
Mais presque aussitôt, son visage s’éclaira.
– Sauvés ! s’écria-t-il. Sauvés ! Nous sommes
sauvés !…
De derrière un groupe de rochers en forme de crocs
gigantesques, la longue forme grise d’un destroyer
britannique venait d’apparaître. La jonque pirate tenta
bien de fuir, mais un obus la toucha en plein sous la
ligne de flottaison et elle coula aussitôt. Il ne resta
plus alors aux marins du destroyer qu’à mettre des
canots à la mer pour recueillir les pirates survivants.
Peter Quimby s’était mis à rire nerveusement.
– Vous voyez, Bob, qu’il ne faut jamais désespérer
des marins de Sa Majesté…
Bob Morane ne répondit pas, mais il songeait que
c’eût été avec allégresse qu’il aurait serré chacun de
ces marins-là sur son cœur.
Le lendemain, le yacht regagnait Hong-Kong.
Aussitôt, Bob et Peter devaient se rendre chez les
héritiers du mandarin Lin-Peï-Min, auxquels ils remirent
l’œil d’émeraude. Cependant, ces héritiers, qui étaient
riches, refusèrent de recevoir les autres objets précieux
trouvés dans le sac de cuir, et ils prièrent les deux amis
de les accepter en souvenir de leur ancêtre. Et c’est
ainsi que, grâce à l’esprit aventureux de Bob Morane et
de son ami anglais Peter Quimby, l’esprit de l’infortuné
mandarin Lin-Peï-Min put enfin gagner le Royaume des
Bienheureux. 

les personnages de l'album

Informations de publication


Dépôt légal: 01-01-1957
Nombre de pages: 13
Scénario: Henri Vernes
Éditeur: Marabout Junior
Type: nouvelle

Bob Morane (Les romans) : les ouvrages

Liste des ouvrages sous forme de couvertures

  • n°1, tome 16 - La Vallée infernale (infos)
  • n°2, tome 21 - La Galère engloutie (infos)
  • n°3, tome 26 - Sur la piste de Fawcett (infos)
  • n°4, tome 30 - La Griffe de feu (infos)
  • n°5, tome 34 - Panique dans le ciel (infos)
  • n°6, tome 38 - L’Héritage du flibustier (infos)
  • n°7, tome 42 - Les Faiseurs de désert (infos)
  • n°8, tome 46 - Le Sultan de Jarawak (infos)
  • n°9, tome 50 - Oasis K ne répond plus (infos)
  • n°10, tome 54 - La Vallée des brontosaures (infos)
  • n°11, tome 58 - Les Requins d’acier (infos)
  • n°12, tome 62 - Le Secret des Mayas (infos)
  • n°13, tome 66 - La Croisière du Mégophias (infos)
  • n°14, tome 70 - Opération Atlantide (infos)
  • n°15, tome 74 - La Marque de Kâli (infos)
  • n°16, tome 78 - Mission pour Thulé (infos)
  • n°17, tome 82 - La Cité des sables (infos)
  • n°18, tome 86 - Les Monstres de l’espace (infos)
  • n°19, tome 90 - Le Masque de Jade (infos)
  • n°20, tome 94 - Les Chasseurs de dinosaures (infos)
  • n°21, tome 98 - Échec à la Main Noire (infos)
  • n°22, tome 102 - Les Démons des Cataractes (infos)
  • n°23, tome 106 - La Fleur du sommeil (infos)
  • n°24, tome 110 - L’Idole verte (infos)
  • n°25, tome 114 - L’Empereur de Macao (infos)
  • n°26, tome 118 - Tempête sur les Andes (infos)
  • n°27, tome 122 - L’Orchidée Noire (infos)
  • n°28, tome 126 - Les Compagnons de Damballah (infos)
  • n°29, tome 130 - Les Géants de la taïga (infos)
  • n°31, tome 134 - Les Dents du Tigre (infos)
  • n°32, tome 138 - Le Gorille Blanc (infos)
  • n°33, tome 142 - La Couronne de Golconde (infos)
  • n°34, tome 146 - Le Maître du Silence (infos)
  • n°35, tome 150 - L’Ombre Jaune (infos)
  • n°36, tome 154 - L'ennemi invisible (infos)
  • n°37, tome 158 - La Revanche de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°38, tome 162 - Le Châtiment de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°39, tome 166 - L’Espion aux cent visages (infos)
  • n°40, tome 170 - Le Diable du Labrador (infos)
  • n°41, tome 174 - L’Homme aux dents d’or (infos)
  • n°42, tome 178 - La Vallée des Mille Soleils (infos)
  • n°43, tome 182 - Le Retour de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°44, tome 186 - Le Démon solitaire (infos)
  • n°45, tome 190 - Les Mangeurs d’atomes (infos)
  • n°46, tome 194 - Le Temple des crocodiles (infos)
  • n°47, tome 198 - Le Tigre des Lagunes (infos)
  • n°48, tome 202 - Le Dragon des Fenstone (infos)
  • n°49, tome 206 - Trafic aux Caraïbes (infos)
  • n°50, tome 210 - Les Sosies de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°51, tome 214 - Formule X33 (infos)
  • n°52, tome 218 - Le Lagon aux Requins (infos)
  • n°53, tome 222 - Le Masque Bleu (infos)
  • n°54, tome 226 - Les Semeurs de foudre (infos)
  • n°55, tome 230 - Le Club des Longs Couteaux (infos)
  • n°56, tome 234 - La Voix du Mainate (infos)
  • n°57, tome 238 - Les Yeux de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°58, tome 242 - La Guerre des baleines (infos)
  • n°59, tome 246 - Les Sept croix de plomb (infos)
  • n°60, tome 250 - Opération Wolf (infos)
  • n°61, tome 254 - La Rivière de perles (infos)
  • n°62, tome 258 - La Vapeur du passé (infos)
  • n°63, tome 262 - L’Héritage de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°64, tome 266 - Mission à Orly (infos)
  • n°65, tome 270 - L’oeil d’émeraude (infos)
  • n°66, tome 274 - Les Joyaux du Maharadjah (infos)
  • n°67, tome 278 - Escale à Felicidad (infos)
  • n°68, tome 282 - L’Ennemi masqué (infos)
  • n°69, tome 286 - S.S.S. (infos)
  • n°70, tome 290 - Le Camion infernal (infos)
  • n°71, tome 294 - Terreur à la Manicouagan (infos)
  • n°72, tome 298 - Les Guerriers de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°73, tome 306 - Le Président ne mourra pas (infos)
  • n°74, tome 310 - Le Secret de l’Antarctique (infos)
  • n°75, tome 314 - La Cité de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°76, tome 315 - Les Jardins de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°77, tome 318 - Le Collier de Civa (infos)
  • n°78, tome 322 - Organisation Smog (infos)
  • n°79, tome 328 - Le Mystérieux Dr. Xhatan (infos)
  • n°80, tome 340 - Xhatan, maître de la lumière (infos)
  • n°81, tome 346 - Le Roi des Archipels (infos)
  • n°82, tome 352 - Le Samouraï aux mille soleils (infos)
  • n°83, tome 6 - Un parfum d’ylang-ylang (infos)
  • n°84, tome 13 - Le talisman des Voïvodes (infos)
  • n°85, tome 24 - Le cratère des immortels (infos)
  • n°86, tome 30 - Les crapauds de la mort (infos)
  • n°87, tome 39 - Les papillons de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°88, tome 45 - Alias M. D. O. (infos)
  • n°89, tome 49 - L’empreinte du crapaud (infos)
  • n°90, tome 54 - La forteresse de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°91, tome 57 - Le satellite de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°92, tome 60 - Les captifs de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°93, tome 66 - Les sortilèges de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°94, tome 70 - Les mangeurs d’âmes (infos)
  • n°95, tome 74 - La Terreur Verte (infos)
  • n°96, tome 78 - Menace sous la mer (infos)
  • n°97, tome 80 - Les masques de soie (infos)
  • n°98, tome 81 - L’oiseau de feu (infos)
  • n°99, tome 83 - Les bulles de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°100, tome 85 - Commando Epouvante (infos)
  • n°101, tome 87 - La piste de l’ivoire (infos)
  • n°102, tome 88 - Les tours de cristal (infos)
  • n°103, tome 90 - Les cavernes de la nuit (infos)
  • n°104, tome 91 - L’île du passé (infos)
  • n°105, tome 93 - Une rose pour l’Ombre Jaune (infos)
  • n°106, tome 95 - Rendez-vous à nulle part (infos)
  • n°107, tome 97 - Les contrebandiers de l’atome (infos)
  • n°108, tome 99 - L’archipel de la terreur (infos)
  • n°109, tome 101 - La vallée des crotales (infos)
  • n°110, tome 103 - Les spectres d’Atlantis (infos)
  • n°111, tome 105 - Ceux-des-roches-qui-parlent (infos)
  • n°112, tome 107 - Poison blanc (infos)
  • n°113, tome 109 - Krouic (infos)
  • n°114, tome 111 - Piège au Zacadalgo (infos)
  • n°115, tome 112 - La prison de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°116, tome 114 - Le secret des sept temples (infos)
  • n°117, tome 116 - Zone "Z" (infos)
  • n°118, tome 117 - Panne sèche à Serado (infos)
  • n°119, tome 119 - L’épée du paladin (infos)
  • n°120, tome 120 - Le Sentier de la guerre (infos)
  • n°121, tome 121 - Les voleurs de mémoire (infos)
  • n°122, tome 122 - Les poupées de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°123, tome 124 - Opération Chevalier Noir (infos)
  • n°124, tome 126 - La mémoire du Tigre (infos)
  • n°125, tome 128 - La colère du Tigre (infos)
  • n°126, tome 129 - Les fourmis de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°127, tome 130 - Les murailles d’Ananké (infos)
  • n°128, tome 132 - Les damnés de l’or (infos)
  • n°129, tome 133 - Le masque du crapaud (infos)
  • n°130, tome 135 - Les périls d’Ananké (infos)
  • n°131, tome 136 - Guérilla à Tumbaga (infos)
  • n°132, tome 138 - La tête du serpent (infos)
  • n°133, tome 139 - El Matador (infos)
  • n°134, tome 141 - Les Anges d’Ananké (infos)
  • n°135, tome 144 - Le poison de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°136, tome 145 - Le revenant des Terres Rouges (infos)
  • n°137, tome 146 - Les jeux de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°138, tome 147 - La malle à malice (infos)
  • n°139, tome 148 - L’Ombre Jaune fait trembler la terre (infos)
  • n°140, tome 149 - Mise en boite maison (infos)
  • n°141, tome 150 - Les caves d’Ananké (infos)
  • n°142, tome 151 - Dans le triangle des Bermudes (infos)
  • n°143, tome 4 - La prisonnière de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°144, tome 6 - La griffe de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°145, tome 9 - La tanière du Tigre (infos)
  • n°146, tome 12 - Les plaines d’Ananké (infos)
  • n°147, tome 15 - Le trésor de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°148, tome 20 - L’Ombre Jaune et l’héritage du Tigre (infos)
  • n°149, tome 23 - Le soleil de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°150, tome 26 - Trafics à Paloma (infos)
  • n°151, tome 29 - Les loups sur la piste (infos)
  • n°152, tome 31 - Snake (infos)
  • n°153, tome 34 - Trois petits singes (infos)
  • n°154, tome 0 - L’oeil du samouraï (infos)
  • n°155, tome 155 - Les yeux du brouillard (infos)
  • n°156, tome 1 - L’arbre de la vie (infos)
  • n°157, tome 9 - L’Ombre Jaune s’en va-t’en guerre (infos)
  • n°158, tome 13 - L'exterminateur (infos)
  • n°159, tome 18 - Les Berges du Temps (infos)
  • n°160, tome 21 - La nuit des négriers (infos)
  • n°161, tome 26 - Le jade de Séoul (infos)
  • n°162, tome 33 - La Cité des rêves (infos)
  • n°163, tome 41 - Rendez-vous à Maripasoula (infos)
  • n°164, tome 4 - La panthère des Hauts-Plateaux (infos)
  • n°165, tome 8 - La guerre du Cristal (infos)
  • n°166, tome 12 - Les larmes du soleil (infos)
  • n°167, tome 16 - Les démons de la guerre (infos)
  • n°168, tome 19 - Les déserts d’Amazonie (infos)
  • n°169, tome 20 - Betelgeuse & cie (infos)
  • n°170, tome 22 - Le réveil de Kukulkan (infos)
  • n°171, tome 24 - L’anneau de Salomon (infos)
  • n°172, tome 26 - Les mille et une vies de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°173, tome 32 - La bête hors des âges (infos)
  • n°174, tome 36 - L’antre du Crapaud (infos)
  • n°175, tome 42 - Yang = Yin (infos)
  • n°176, tome 46 - Les pièges du Cristal (infos)
  • n°178, tome 57 - Santeria drums (infos)
  • n°179, tome 61 - Demonia maxima (infos)
  • n°180, tome 65 - Le pharaon de Venise (infos)
  • n°181, tome 0 - L’oeil de l’iguanodon (infos)
  • n°182, tome 182 - Les passagers du miroir (infos)
  • n°183, tome 183 - Le dernier Massaï (infos)
  • n°184, tome 184 - La fille de l’anaconda (infos)
  • n°185, tome 185 - Le portrait de la Walkyrie (infos)
  • n°186, tome 186 - Les esprits du vent et de la peste (infos)
  • n°187, tome 187 - L’anse du pirate (infos)
  • n°189, tome 189 - La plume de cristal (infos)
  • n°191, tome 191 - L’émissaire du 6 juin (infos)
  • n°192, tome 0 - La lumière de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°194, tome 194 - La porte du cauchemar (infos)
  • n°195, tome 195 - Retour à Overlord (infos)
  • n°196, tome 196 - L’affaire du Louvre (infos)
  • n°198, tome 198 - Les Ruines de Barkalia (infos)
  • n°199, tome 199 - Les cavaliers de l'apocalypse (infos)
  • n°200, tome 200 - La guerre du Pacifique n’aura pas lieu (infos)
  • n°200, tome 200 - Les secrets de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°202, tome 202 - Les nuits de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°204, tome 204 - Mngwa ! (infos)
  • n°206, tome 206 - L’énigme du Pôle (infos)
  • n°208, tome 208 - Les Géants de Mu (infos)
  • n°216, tome 216 - Le piège infernal 1 - Le Conseil Des 7 Sages (infos)
  • n°217, tome 217 - La bête aux 6 doigts (infos)
  • n°220, tome 220 - Le piège infernal 2 - Yukon Quest (infos)
  • n°221, tome 221 - Le piège infernal 3 - Chantage Mortel (infos)
  • n°228, tome 228 - Le piège infernal 4 -Contre-attaque (infos)
  • n°229, tome 229 - L'Or gris de Bolivie (infos)
  • n°230, tome 230 - Duplication (infos)
  • n°231, tome 231 - Le Sanctuaire des Arrowukas (infos)
  • n°232, tome 232 - Alerte à Londres (infos)
  • n°233, tome 233 - Les Faiseurs d'oasis (infos)
  • n°234, tome 234 - La Cité Hors du Temps (infos)
  • n°235, tome 235 - Kustland ou L'invisible menace (infos)
  • n°236, tome 236 - L'écumeuse de la Jamaïque (infos)
  • n°237, tome 237 - Virus Al-1 (infos)
  • n°238, tome 238 - L'Empire des chimères (infos)
  • n°239, tome 239 - Outre-Tombe (infos)
  • n°21 bis, tome 270 - nouvelle, L’oeil d’émeraude (infos)
  • n°164, tome 8 - nouvelle, La dernière rosace (infos)
  • n°165, tome 4 - nouvelle, Retour au crétacé (infos)
  • n°167 bis, tome 0 - nouvelle, La mort de l’épée (infos)
  • n°167 ter, tome 0 - nouvelle, La jeunesse de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°167 quater, tome 0 - nouvelle, Un collier pas comme les autres (infos)
  • n°188, tome 188 - nouvelle, L’épée de D’artagnan (infos)
  • n°190, tome 190 - nouvelle, Le cri de la louve (infos)
  • n°192 bis, tome 192 - nouvelle, La résurection de l’Ombre Jaune (infos)
  • n°193, tome 193 - nouvelle, Aux origines de l’imaginaire (infos)
  • n°197, tome 197 - nouvelle, Chambre 312... (infos)
  • n°201, tome 201 - nouvelle, Escale forcée (infos)
  • n°203, tome 203 - nouvelle, L’Ombre du lieutenant (infos)
  • n°205, tome 205 - nouvelle, Une voix d’enfant (infos)
  • n°207, tome 207 - nouvelle, L’idole atlante (infos)
  • n°209, tome 209 - nouvelle, Un beau dimanche à Bruxelles (infos)
  • n°211, tome 211 - nouvelle, Le manuscrit explosif (infos)
  • n°212, tome 212 - nouvelle, Quand le chauve sourit (infos)
  • n°213, tome 213 - nouvelle, Murder Party (infos)
  • n°214, tome 214 - nouvelle, Les perles de l’Oncle Robert (infos)
  • n°215, tome 215 - nouvelle, Un étrange trio (infos)
  • n°218, tome 218 - nouvelle, Une mystérieuse proposition (infos)
  • n°219, tome 219 - nouvelle, La pyramide des Ratapignata (infos)
  • n°222, tome 222 - nouvelle, Game Over (infos)
  • n°223, tome 223 - nouvelle, Alerte aux V1 (infos)
  • n°224, tome 224 - nouvelle, Le Clone d’Hash-Keh-Neh (infos)
  • n°225, tome 225 - nouvelle, Coup de théâtre (infos)
  • n°226, tome 226 - nouvelle, Une mauvaise surprise (infos)
  • n°227, tome 227 - nouvelle, Le monstre du métro (infos)

Voir les détails de la série

Voir toutes les séries de livres

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 01/05/2020, last modified the 05/02/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/livre/bob-morane/l-oeil-d-emeraude_la-nouvelle.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.