Summary of Glossary

Logo of chapter GlossaryGlossary of terms used in computer science, telecommunications, or in certain topics on the site.


You can consult the complete information on chapter Glossary.

Pages of chapter Glossary

Glossaire
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[1] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019 Annexe I: Glossaire. Permet de retrouver rapidement la signification de nombreux termes informatiques

0-9
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[2] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019 Les définitions qui débutent par un caractère non alphabétique.

Lettre A
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[3] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre B
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[4] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre C
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[5] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre D
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[6] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre E
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[7] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre F
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[8] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre G
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[9] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre H
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[10] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre I
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[11] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre J
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[12] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre K
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[13] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre L
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[14] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre M
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[15] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre N
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[16] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre O
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[17] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre P
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[18] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre Q
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[19] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre R
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[20] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre S
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[21] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre T
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[22] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre U
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[23] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre V
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[24] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre W
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[25] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre X
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[26] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre Y
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[27] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Lettre Z
https://www.gaudry.be > Tools > Glossary
[28] 19/03/2002 - Dernière modification le 04/12/2019

Contents Haut

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 19/03/2002, last modified the 15/11/2019
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/services/glossaire/sommaire-chapitre.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.