Juillac-le-Coq
Localisation

Juillac-le-Coq : descriptif
- Juillac-le-Coq
Juillac-le-Coq est une commune du sud-ouest de la France, située dans le département de la Charente (région Nouvelle-Aquitaine). Ses habitants sont les Juillacais et les Juillacaises.
Géographie
Localisation et accès
Juillac-le-Coq est une commune située à l'ouest du département de la Charente, proche de la Charente-Maritime.
Le bourg de Juillac-le-Coq est situé à 5 km au sud-ouest de Segonzac, 13 km au sud-est de Cognac et 33 km à l'ouest d'Angoulême. Il est aussi à 8 km d'Archiac et 16 km de Barbezieux.
Le bourg de Juillac-le-Coq est situé sur la D 736 entre Jarnac et Saint-Fort-sur-le-Né par Segonzac, qui rejoint à Saint-Fort la D 731 reliant Cognac à Barbezieux.
Hameaux et lieux-dits
Les principaux hameaux de la commune sont : Boucqueville, sur la route de Roissac; les Gabloteaux; le Foucaudat, près du bourg ; l'Échalotte, dans l'ouest de la commune, etc..
Communes limitrophes
Géologie et relief
Comme toute cette partie rive gauche de la Charente entre Angoulême et Cognac, c'est une zone calcaire datant du Crétacé avec cuestas.
La commune est occupée par le Campanien (Crétacé supérieur), calcaire crayeux, qui occupe une grande partie du Sud Charente et qu'on appelle la Champagne. La commune est limitée au nord par une cuesta regardant vers le nord. Une petite zone d'argile sableuse datant du Tertiaire occupe le sommet du plateau au sud-est, au Terrier du Coq.
Située au centre de la Grande Champagne, la commune de Juillac-le-Coq est comprise dans sa partie la plus accidentée et, dans le sud de la commune, on trouve une des collines les plus élevées de la contrée.
C'est le Terrier du Coq, mamelon haut de 132 m et point culminant de la commune, que l'on remarque par sa situation isolée, ainsi que par les bois qui en couvrent le sommet. Du haut de ce belvédère, la vue s'étend au loin sur la vallée du Né, et, au-delà, sur une grande partie de la Petite Champagne d'Archiac et de Barbezieux.
Le point le plus bas de la commune est à 26 m, situé en limite nord-ouest près d'Angeac. Le bourg est à environ 55 m d'altitude.
Hydrographie
Réseau hydrographique
La commune est située dans le bassin versant de la Charente au sein du Bassin Adour-Garonne. Elle est drainée par le ruisseau de la Motte et par un petit cours d'eau, qui constituent un réseau hydrographique de 1 km de longueur totale.
Le ruisseau de la Motte, minuscule affluent du Né donc sous-affluent de la Charente, fait la limite nord-est de la commune. Aucun autre cours d'eau traverse la commune. En revanche, on trouve de nombreuses sources, comme la Font du Peu à l'est du bourg, la Font Petite au sud, ou la source du Coq au sud-est.
Gestion des eaux
Le territoire communal est couvert par le schéma d'aménagement et de gestion des eaux (SAGE) « Charente ». Ce document de planification, dont le territoire correspond au bassin de la Charente, d'une superficie de 9 300 km2, a été approuvé le . La structure porteuse de l'élaboration et de la mise en œuvre est l'établissement public territorial de bassin Charente. Il définit sur son territoire les objectifs généraux d'utilisation, de mise en valeur et de protection quantitative et qualitative des ressources en eau superficielle et souterraine, en respect des objectifs de qualité définis dans le troisième SDAGE du Bassin Adour-Garonne qui couvre la période 2022-2027, approuvé le .
Climat
Comme dans les trois quarts sud et ouest du département, le climat est océanique aquitain.
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Carte », mais aucune balise <references group="Carte"/>
correspondante n'a été trouvée
Toponymie
Les formes anciennes sont Julliaco en 1095, aecclesia Juliaci en 1110, Jullac en 1157, Julac en 1162.
L'origine du nom de Juillac remonterait à l'anthroponyme romain Julius auquel est apposé le suffixe -acum, ce qui correspondrait à Juliacum, « domaine de Julius ».
Talbert avance que Lecoq a été le nom d'un propriétaire, ajouté à Juillac pour le distinguer de Petit Juillac (commune de Saint-Martial-sur-Né, Charente-Maritime). Au XVIIIe siècle, la paroisse est cartographiée Juillac le Cocq.
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Note », mais aucune balise <references group="Note"/>
correspondante n'a été trouvée
Histoire
La présence d'un fossé circulaire protohistorique au lieu-dit Saint-Pierre et d'un camp néolithique près du hameau des Matignons montrent l'ancienneté de l'occupation du lieu. La découverte des camps préhistoriques des Matignons a donné son nom à la culture des Matignons.
Juillac-le-Coq était une dépendance de la châtellenie de Bouteville et appartenait par conséquent aux comtes d'Angoulême.
Vers 1147, Guillaume VI Taillefer engage la seigneurie de Juillac au chapitre de la cathédrale d'Angoulême pour réunir l'argent de l'expédition pour accompagner Louis VII à la Croisade. Mais, à son retour, il ne peut pas récupérer ses biens ni ses droits de haute, moyenne et basse justice.
Le par un accord entre les chanoines et le comte Hugues de Lusignan les habitants de la paroisse sont exemptés de tous services, bans, corvées, guet, garde et réparations du château de Bouteville. Ces privilèges furent confirmés par deux fois par le comte Jean d'Angoulême.
Pendant la première moitié du XXe siècle, la commune était desservie par la petite ligne ferroviaire d'intérêt local à voie métrique des Chemins de fer économiques des Charentes allant de Cognac à Barbezieux, appelée le Petit Mairat.
Ces informations proviennent du site Wikipedia (v2.1 – 23/07/2025 11:59:20). Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Juillac-le-Coq dans la littérature
Découvrez les informations sur Juillac-le-Coq dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
4391 autres localités pour Nouvelle-Aquitaine — région
Vous pouvez consulter la liste des 4391 autres localités pour Nouvelle-Aquitaine — région sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-naq/villes.html.
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 03/01/2018, last modified the 02/06/2025
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/lieu/fr/fr-naq/282790.html
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.