Définition de «flash sideways»
- flash sideways
Le terme flash sideways désigne une structure narrative introduite dans la saison 6 de Lost. C’est une forme de temporalité alternative ou parallèle qui présente une réalité différente de la trame principale, souvent perçue comme un « monde parallèle » ou une sorte de dimension « hors du temps ».
Voici les points essentiels pour bien saisir ce concept :
-
Contrairement au flashback (retour dans le passé) et au flash-forward (projection dans le futur), le flash sideways ne représente pas une temporalité linéaire.
-
C’est une réalité alternative où les personnages vivent une vie différente, mais avec des liens thématiques forts avec leur histoire principale.
-
Cette réalité parallèle sert de cadre pour explorer la rédemption, la mémoire, les liens entre personnages, et surtout leur préparation à une forme d’au-delà.
-
Dans la série, le flash sideways s’achève comme une sorte de « purgatoire » ou « espace de transition » avant une forme de renaissance ou d’acceptation finale.
Comment traduire flash sideways en français en respectant la sémantique ?
Plusieurs traductions ont été utilisées dans différentes sources francophones, mais je souhaite privilégier une expression qui reflète le caractère alternatif, non linéaire et parallèle de ces séquences.
Voici quelques exemples de traductions avec leur nuance :
Terme en français Justification / nuance Flash parallèle Souligne l’idée d’une temporalité alternative parallèle à la trame principale. Flash latéral Traduction littérale, mais moins usitée et un peu obscure. Flash alternatif Met l’accent sur la différence avec la réalité principale, mais un peu vague. Réalité parallèle Moins technique, plus narratif, mais ne conserve pas le terme « flash ». Séquence parallèle Un peu plus neutre, mais plus générique. Flash transversal Poétique, souligne une traversée, mais peu employé. Flash à côté (très littéral) Trop informel, à éviter dans un style professionnel. -
Catégories
English translation
You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.
Thank you in advance.
Document created the 19/03/2002, last modified the 13/05/2025
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/glossaire/flash-sideways
The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.