No cache version.

Caching disabled. Default setting for this page:enabled (code LNG204)
If the display is too slow, you can disable the user mode to view the cached version.

Pour atteindre les différentes pages de l'annuaire de personnages de BD, vous pouvez choisir une des lettres dans la barre de l'alphabet, ou allez choisir sur la page des localités.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rechercher un personnage
Plus de critères de recherche et d'affichage
Colonnes à afficher             

Jakarta (2 personnages)

Flag Indonesia

Fuseau horaire principal : +07:00

Localisation

Carte du monde
Plus d'infos sur Jakarta…

Ligne du temps (2 évènements)

Il y a actuellement 2 évènements affichés.

#1

En route pour un congrès d’astronautique à Sydney, Tintin, son chien Milou, le capitaine Haddock et le professeur Tournesol retrouvent, lors d’une escale sur l’aéroport de Kemayoran à Jakarta, Szut, un pilote estonien qu’ils avaient rencontré dans Coke en stock. Celui-ci leur présente son patron Carreidas, un constructeur d’avions milliardaire (mais ayant également des intérêts dans d’autres secteurs : pétrole, électronique, cola, etc), qui se rend comme eux à Sydney. Il leur propose de les y amener à bord de son tout nouvel avion d’affaires, le Carreidas 160

Choix de date

Comme pour tous les albums de Tintin, il est très difficile de situer temporellement l’action. Soit je me base sur l’âge relatif indiqué par Hergé (entre 15 et 16 ans), soit sur le contexte. J’ai choisi cette dernière méthode, au détriment de l’apparence physique qui ne correspond pas à l’âge du personnage.

Il ne s’agit en aucun cas d’une date établie, ou validée par Hergé. Hergé situe généralement l’action de ses aventures dans un contexte actuel; La publication des planches pour Vol 714 pour Sydney date de 1968.

Tintin (Les aventures de Tintin), T22 (Vol 714 pour Sydney)
#2

Une chute de calmar frappe Tulsa (et Vancouver, Jakarta et Leningrad), pendant qu’Angela et Topher rentrent de l’école de Topher.

S01E01It's Summer and We're Running Out of Ice (C'est l'été et nous sommes à court de glace)

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 06/06/2020, last modified the 29/04/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/bd/personnages/lieu/id/id-jk/52819/

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.