Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

YACC : position du token

Nous avons vu comment construire un arbre syntaxique abstrait, et nous avons remarqué qu'il est souvent nécessaire de savoir la position d'un token analysé par YACC [“Yet Another Compiler Compiler”1] et Lex5

Nous pouvons constater que ces informations sont aussi présentes dans la structure YYLTYPE du fichier y.tab.h6

  1. typedef struct YYLTYPE
  2. {
  3. int first_line;
  4. int first_column;
  5. int last_line;
  6. int last_column;
  7. } YYLTYPE;

Nous pouvons faire un override cette structure pour ajouter d'autres informations si nécessaire, mais nous avons déjà assez d'informations pour débuter.

Inhaltsverzeichnis Haut

Forcer YACC à stocker la position du token

A chaque fois que l'analyseur lexical effectuera une réduction selon une règle, il peut stocker dans yylloc la position du nouveau symbole LHS [“Left-Hand Side”7] qui sera référencé par @$, et les positions des symboles RHS [“Right-Hand Side”9] qui seront référencés par @1, @2, etc.

Comme ce traitement possède un certain coût (en temps et en espace mémoire11), ce traitement n'est pas appliqué par défaut, mais nous pouvons demander à YACC de l'activer en ajoutant la directive %locations dans la partie des définitions12 de notre fichier YACC.

Inhaltsverzeichnis Haut

Forcer Lex5 à stocker la position du token

Déterminer la position de fin du symbole terminal est aisé, mais ce n'est pas aussi façile de mémoriser la position du début du symbole car le traitement est effectué après que l'analyseur lexical ait effectué sa réduction.

Nous pouvons définir dans notre fichier Lex5 une action qui sera effectuée avant de procéder à une réduction : YY_USER_ACTION.

Nous allons donc faire suivre #define YY_USER_ACTION par le code en langage C que nous désirons effectuer avant de renvoyer la constante associée au symbole terminal découvert par l'analyseur lexical.

  1. #define YY_USER_ACTION yylloc.first_line=yylloc.last_line=yylineno;yylloc.first_column=yylloc.last_column=yyTempColumn+yyleng-1;yyTempColumn+=yyleng;
Le code qui suit #define YY_USER_ACTION doit obligatoirement se trouver sur une seule ligne.

Alternative à YY_USER_ACTION

La définition de YY_USER_ACTION n'est pas franchement lisible, et nous pouvons créer notre propre fonction qui retournera la valeur de la constante associée au symbole terminal découvert par l'analyseur lexical après avoir effectué certains traitements, comme le montre l'exemple suivant :

  1. int processToken(int tokenType)
  2. {
  3. yylloc.first_line=yylloc.last_line=yylineno;
  4. yylloc.first_column=yylloc.last_column=yyTempColumn+yyleng-1;
  5. yyTempColumn+=yyleng;
  6. return tokenType;
  7. }

Dans nos règles de traductions de la grammaire au sein du fichier Lex5, nous avions par exemple ceci :

  1. "&&" { return AND; }

Nous pouvons à présent le remplacer par :

  1. "&&" { return processToken(AND); }

cf. exemple de fichier Lex complet.

Inhaltsverzeichnis Haut

Améliorer la gestion des erreurs avec YACC

Nous pouvons demander à YACC de générer des messages d'erreur plus complets en ajoutant la directive %error-verbose dans la partie des définitions de notre fichier YACC.

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 02/05/2010, zuletzt geändert 28/10/2018
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/langages-yacc-yyltype.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.

Aufzeichnungen

  1. a,b,c,d,e,f… 4 weitere Links… Yet Another Compiler Compiler : entspricht « Encore un autre compilateur de compilateur » en français

  2. a,b,c,d,e,f… 3 weitere Links… YACC : “Yet Another Compiler Compiler” (en français, « Encore un autre compilateur de compilateur »)

  3. a,b,c,d,e Gnu's Not Unix : entspricht « GNU n'est pas UNIX » en français

  4. a,b,c,d,e GNU : “Gnu's Not Unix” (en français, « GNU n'est pas UNIX ») Groupement de logiciels libres. Il s'agit d'un acronyme récursif, car nous retrouvons l'acronyme dans sa propre définition.

  5. a,b,c,d Lex et Flex : Nous emploierons le terme Lex pour désigner l'outil d'analyse lexicale, mais il peut s'agir de Flex, son équivalant GNU

  6.  Fichier y.tab.h : Vous pouvez consulter un exemple de code source du fichier y.tab.h

  7. a,b Left-Hand Side : entspricht « côté gauche » en français

  8.  LHS : “Left-Hand Side” (en français, « côté gauche ») Liste des symboles qui précèdent le point de lecture

  9. a,b Right-Hand Side : entspricht « côté droit » en français

  10.  RHS : “Right-Hand Side” (en français, « côté droit ») Liste des symboles qui suivent le point de lecture

  11.  Coût de localisation : le coût de localisation qu'implique l'utilisation de %locations est négligeable par rapport à la facilité de localisation des symboles

  12. a,b Définitions YACC : la partie "définitions" est celle qui se trouve avant le premier groupe %% (cf. Structure du fichier YACC).

Inhaltsverzeichnis Haut

Referenzen

  1. Buch Sprache des Dokuments:uk flex & bison : John Levine, Error Reporting and Recovery (August 2009)
  2. html-Dokument Sprache des Dokuments:uk Better error handling using Flex and Bison : Christian Hagen, Tips for building more user-friendly compilers and interpreters (version 28/07/06)

Diese Verweise und Links verweisen auf Dokumente, die während des Schreibens dieser Seite konsultiert wurden, oder die zusätzliche Informationen liefern können, aber die Autoren dieser Quellen können nicht für den Inhalt dieser Seite verantwortlich gemacht werden.
Der Autor Diese Website ist allein dafür verantwortlich, wie die verschiedenen Konzepte und Freiheiten, die mit den Nachschlagewerken gemacht werden, hier dargestellt werden. Denken Sie daran, dass Sie mehrere Quellinformationen austauschen müssen, um das Risiko von Fehlern zu reduzieren.

Inhaltsverzeichnis Haut