Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

Pour atteindre les différentes pages de l'annuaire de personnages de BD, vous pouvez choisir une des lettres dans la barre de l'alphabet, ou allez choisir sur la page des localités.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rechercher un personnage
Plus de critères de recherche et d'affichage
Colonnes à afficher             

Lazio, Italien (3 personnages)

Flag ItalienFlag Lazio

Lazio est une des 20 régions1 qui dépendent Italien Flag Italien
Fuseau horaire principal : +02:00

Localisation

Carte du monde
Plus d'infos sur Lazio, Italien…

Ligne du temps (1 évènement)

Il y a actuellement 1 évènement affiché.

Décès de Jules César

Flag RomeFlag Rome
#1

Peu après que le Sénat ait nommé Jules César dictateur à vie, ce que certains sénateurs n’acceptent pas, il est assassiné à la curie de Pompée attenante au théâtre de Pompée.

Détails de l’assassinat de Jules César

On laisse à peine à César le temps de s’asseoir que Tillius Cimber, l’un des conjurés, lui demande de rappeler son frère, toujours en exil depuis son alliance avec les Pompéiens. Pendant ce temps, Trebonius a attiré Marc Antoine en dehors de la Curie et l’a persuadé de ne pas participer à la séance. César déclare à Cimber que ce n’est pas le temps de discuter de cela. Cimber est entouré des autres conjurés qui lui offrent leur soutien. Soudain, il saisit le pan de la tunique de César et lui découvre son épaule. « Mais c’est de la violence », s’écrie César. C’est le signe pour les conjurés de passer à l’action. Casca sort un poinçon et vise la gorge du dictateur le blessant de façon superficielle. César lui lance « Scélérat ! Que fais-tu ? » et le blesse au bras avec son poinçon. Il est alors entouré par 23 sénateurs qui le poignardent avec leurs poinçons l’un après l’autre. Il semble qu’en voyant Brutus il ait dit : « καὶ σὺ τέκνον / kaì sù téknon » (« Tu quoque mi fili ») c’est-à-dire « Toi aussi mon fils ! ». Il se couvre alors la tête de sa toge et s’effondre au pied de la statue de Pompée. 

Source: Wikipedia ()

Date historique

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 06/06/2020, zuletzt geändert 29/04/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/bd/personnages/lieu/it/it-62/

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.

Aufzeichnungen

  1.  Nombre de régions : Le nombre contient le nombre total de sous-divisions, qui peuvent étre d'un autre type que région

Inhaltsverzeichnis Haut