Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

Astérix en Hispanie

Album n°14 dans la série Astérix

Couverture de l'album Astérix en Hispanie
Astérix en Hispanie

Rien ne saurait résister à César : après la Gaule c'est l'Hispanie qui se voit annexée à son Empire. Toute l'Hispanie ? Non ! Un petit village non loin de Munda (Montilla) résiste encore. Mais Jules César se lasse des irréductibles et enlève Pépé, le fils du chef ibère Soupalognon y Crouton.

Pépé se retrouve en Gaule, au camp de Babaorum où on se charge de lui donner une éducation romaine. Là, il croise les plus célèbres irréductibles, Astérix et Obélix, qui le libèrent et décident de le ramener chez lui, en Hispanie.
Texte Ⓒ asterix.com

les personnages de l'album

Ligne du temps pour Astérix en Hispanie

Il y a actuellement 2 évènements affichés dans cette partie de la chronologie, 4 pour cette série (2.141i dans la chronologie complète).

bataille de Munda

#1

Lors de la dernière bataille entre Jules César et les partisans de la république (les Optimates), Pompée meurt et son armée est défaite par César, qui fait un retour triomphal à Rome.

Astérix, T14 (Astérix en Hispanie)
Date historique
#2

César passe en revue sa vieille garde, la Xè légion. Le général l’informe qu’un village résiste encore et toujours à l’envahisseur; le village de Soupalognon y Crouron. En route vers le village, ils rencontrent Pépé, le fils du chef.  Ils emportent l’enfant en otage et l’utilisent comme moyen de pression sur le chef.

César décide d’envoyer l’otage loin d’Hispanie, dans le camp de Tartopum, qui est en réalité Babaorum. Il désigne Claudius Nonpossumus comme chef de cette mission. 

Astérix, T14 (Astérix en Hispanie) pl1-4

Informations de publication


Dépôt légal: 01-10-1969
Date de parution: 01-10-1969
Dessin: Uderzo, Albert
Scénario: Goscinny, René
Éditeur: Dargaud
Type: album simple
EAN : 978-2-0121-0146-3
ISBN : 2-012-10146-1

Astérix : les albums

Liste des ouvrages sous forme de couvertures

  • n°1 - Astérix le Gaulois (infos)
  • n°2 - La Serpe d'or (infos)
  • n°3 - Astérix et les Goths (infos)
  • n°4 - Astérix Gladiateur (infos)
  • n°5 - Le Tour de Gaule d'Astérix (infos)
  • n°6 - Astérix et Cléopâtre (infos)
  • n°7 - Le Combat des Chefs (infos)
  • n°8 - Astérix chez les Bretons (infos)
  • n°9 - Astérix et les Normands (infos)
  • n°10 - Astérix Légionnaire (infos)
  • n°11 - Le Bouclier Arverne (infos)
  • n°12 - Astérix aux Jeux Olympiques (infos)
  • n°13 - Astérix et le Chaudron (infos)
  • n°14 - Astérix en Hispanie (infos)
  • n°15 - La Zizanie (infos)
  • n°16 - Astérix chez les Helvètes (infos)
  • n°17 - Le Domaine des Dieux (infos)
  • n°18 - Les Lauriers de César (infos)
  • n°19 - Le Devin (infos)
  • n°20 - Astérix en Corse (infos)
  • n°21 - Le Cadeau de César (infos)
  • n°22 - La Grande Traversée (infos)
  • n°23 - Obélix et Compagnie (infos)
  • n°24 - Astérix chez les Belges (infos)
  • n°25 - Le Grand Fossé (infos)
  • n°26 - L'Odyssée d'Astérix (infos)
  • n°27 - Le Fils d'Astérix (infos)
  • n°28 - Astérix chez Rahazade (infos)
  • n°29 - La Rose et le Glaive (infos)
  • n°30 - La Galère d'Obélix (infos)
  • n°31 - Astérix et Latraviata (infos)
  • n°32 - Astérix et la Rentrée Gauloise (infos)
  • n°33 - Le Ciel Lui Tombe sur la Tête (infos)
  • n°34 - L'Anniversaire d'Astérix & Obélix - Le livre d'Or (infos)
  • n°35 - Astérix chez les Pictes (infos)
  • n°36 - Le papyrus de César (infos)
  • n°37 - Astérix et la Transitalique (infos)
  • n°38 - La Fille de Vercingétorix (infos)
  • n°39 - Astérix et le Griffon (infos)
  • n°40 - L'Iris blanc (infos)

Tags

Voir les détails de la série

Voir toutes les séries BD

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 01/05/2020, zuletzt geändert 05/02/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/bd/asterix/asterix-en-hispanie.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.