Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

Pour atteindre les différentes pages de l'annuaire de personnages de BD, vous pouvez choisir une des lettres dans la barre de l'alphabet, ou allez choisir sur la page des localités.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Rechercher un personnage
Plus de critères de recherche et d'affichage
Colonnes à afficher             

Tourcoing (1 personnage)

Flag FrankreichFlag Tourcoing

Tourcoing (/tuʁ.kwɛ̃/) est une commune française située dans le département du Nord, dans les Hauts-de-France, limitrophe de la Belgique. La ville fait partie de la Métropole européenne de Lille dont elle est un des pôles urbains et la 2e commune par sa population. Avec 99 165 habitants au  selon l'Institut national de la statistique et des études économiques (Insee), elle est la troisième ville de la région Hauts-de-France, derrière Lille, Amiens. Elle est le chef-lieu de deux cantons.

Tourcoing couvre une superficie de 15,19i  km2 avec une population de 99.165i habitants (2020), soit densité de 6.528,31i habitants par Km2.
Gentilé : L'habitant(e) de Tourcoing s'appelle un(e) Tourquennois(e).

Fuseau horaire principal : +02:00

Localisation

Carte du monde
Plus d'infos sur Tourcoing…

Ligne du temps (5 évènements)

Il y a actuellement 5 évènements affichés.

Flag MontrealFlag Tourcoing
#1

Wlad Szpitman regarde les infos. Lorsqu’il voit une affaire de cadavres sur un chantier près de Rouen, il appelle son contact au Canada, Rotenberg, qui souhaitait lui acheter une copie d’un film tourné par Jacques Lacombe. Ensuite il monte dans son grenier chercher la vieille bobine de film sans étiquette.

La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p35, 82
Flag LiègeFlag Tourcoing
#2

Wlad Szpitman tombe d’une échelle de son grenier et décède à 82 ans.

Différences entre la BD et le livre, âge et lieu Dans le livre, cette partie se passe à Liège, alors que dans la BD elle se passe à Tourcoing...
Autre différence, dans la BD Luc Szpilman déclare que son père était âgé de 61 ans, alors que selon le livre il déclare que son père était âgé de 82 ans.
La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p5
Sharko et Henebelle, T6 (Le syndrome [E]) p10
Flag LiègeFlag Tourcoing
#3

Ludovic se rend chez le père de Luc Szpilman suite à une annonce. Luc revend la collection de films anciens de son père décédé le jour précédent.

Ludovic remarque une bobine sans étiquette; dans la BD, Luc lui donne gratuitement, alors que dans le livre elle fait partie des bobines que Ludovic choisit d’acheter.

Localisation Dans le livre, cette partie se passe à Liège, alors que dans la BD elle se passe à Tourcoing...
La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p5
Sharko et Henebelle, T6 (Le syndrome [E]) p9-13
Flag Tourcoing
#4

Lucie se rend chez Szpitman,et apprend qu’une personne agressive (Ortiz) voulait la bobine et a demandé l’adresse de l’acquéreur (Sénéchal). Luc annonce aussi à Lucie que c’est après avoir vu les cadavres de Notre-Dame de Gravenchon aux infos, qu’il a sonné à quelqu’un puis est monté chercher le film avant de glisser et décéder. Lucie utilise le GSM de Wlad pour contacter cette personne (Rotenberg), qui de manière énigmatique refuse de lui donner des informations avant demain quand elle lui fournira la preuve qu’elle sait quelque chose sur les victimes.

La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p34-37
Flag Tourcoing
#5

Lucie et Kashmareck arrivent au domicile de Szpitman qui a été sauvagement assassiné ainsi que sa compagne. C’en est trop pour la lieutenant qui pète un câble.

La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p52-53
Sharko et Henebelle, T6 (Le syndrome [E])

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 06/06/2020, zuletzt geändert 19/03/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de//bd/personnages/lieu/fr/fr-hdf/36711/

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.