No cache version.

Caching disabled. Default setting for this page:enabled (code LNG204)
If the display is too slow, you can disable the user mode to view the cached version.

Vous devez être membre et vous identifier pour publier un article.
Les visiteurs peuvent toutefois commenter chaque article par une réponse.

Linux sur USB

Niouzes de l’Infobrol (Linux)Article publié le 29/04/2005 10:29:37


Il est parfois intéressant de pouvoir démarrer sa machine avec un autre système d'exploitation : Linux par exemple.

Nous connaissions déjà Knoppix qui permettait de placer son OS sur un CD bootable, mais il existe aussi d'autres solutions...

Flonix USB Edition

Vous connaissez déjà les « live cd » dont le plus connu et probablement le plus impressionnant est Knoppix.

Désormais, vous pouvez utiliser également des « live USB » c’est-à-dire une distribution Linux s’installant à partir d’une clef USB.

Flonix est un système d’exploitation GNU/Linux dérivé de Knoppix (beaucoup plus léger) comportant les fonctions essentielles pour :

le réseau (Internet et courrier électronique)
la bureautique
le domaine multimédia (lire des cd audio, des DVD, écouter la radio, retoucher des images, scanner, graver etc...)
les utilisations en tant que serveur
les outils de configuration et de dépannage ( outils divers, sauvegarde et restauration de partitions...).
Flonix existe sur deux types de supports :

« Flonix USB Edition » s’installe sur une clef USB ou une carte Compact Flash (64Mo et plus)
« Flonix CD Edition » se grave sur un CD et s’utilise en « Live CD ».
Voilà. Mais attention, Flonix n’est pas un logiciel libre. Leurs développeurs ont fait le choix d’en faire un produit commercial à code source fermé. Et comme dirait l’autre, c’est leur choix.


Consulter la page Web Lire l'article sur Framasoft



Avatar :: Steph Un article de Steph

Source : www.flonix.com


Sélection, tri et recherche d'articles
FILTRER :
TRIER :1er critère : 2e critère :
CHERCHER : Dans les titres Dans le contenu


[Afficher les liens en fonction des critères du formulaire ci-dessus]

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 25/06/2004, last modified the 26/10/2018
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/niouze-rf-436.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.