No cache version.

Caching disabled. Default setting for this page:enabled (code LNG204)
If the display is too slow, you can disable the user mode to view the cached version.

La Grande Traversée

Album n°22 dans la série Astérix

Couverture de l'album La Grande Traversée
La Grande Traversée

Dans le village, c'est l'effervescence. La préparation de la potion magique requiert une certaine quantité de poisson « raisonnablement » frais, et celui-ci vient à manquer. Plutôt que d'attendre un arrivage de Lutèce qui semble bien compromis, Astérix et Obélix s'embarquent sur un petit bateau de pêche et découvrent les difficultés de l'apprentissage d'un nouveau métier.

Pris dans une terrible tempête, ils accostent sur une terre lointaine peuplée d'étranges mercenaires romains à plumes. Dans quel pays ont-ils donc bien pu accoster ?
Texte Ⓒ asterix.com

Cet album se termine sur un des rares banquets au cours duquel le barde ne se retrouve pas ligoté au pied d'un arbre. Cette fois c'est Ordralfabétix qui boude, alors que Ielosubmarine lui apporte un poisson pêché par Astérix lors de leur retour de la grande traversée.

Les deux porteurs d'Abraracourcix sont absents de l'album car ils sont malades.

Je trouve que le traitement des Vikings est un peu en dessous du travail d'Uderzo pour les autres personnages.

les personnages de l'album

Informations de publication


Dépôt légal: 01-04-1975
Date de parution: 01-04-1975
Nombre de pages: 44
Dessin: Uderzo, Albert
Scénario: Goscinny, René
Éditeur: Dargaud
Type: album simple
EAN : 978-2-0121-0154-8
ISBN : 2-012-10154-2

Astérix : les albums

Liste des ouvrages sous forme de couvertures

  • n°1 - Astérix le Gaulois (infos)
  • n°2 - La Serpe d'or (infos)
  • n°3 - Astérix et les Goths (infos)
  • n°4 - Astérix Gladiateur (infos)
  • n°5 - Le Tour de Gaule d'Astérix (infos)
  • n°6 - Astérix et Cléopâtre (infos)
  • n°7 - Le Combat des Chefs (infos)
  • n°8 - Astérix chez les Bretons (infos)
  • n°9 - Astérix et les Normands (infos)
  • n°10 - Astérix Légionnaire (infos)
  • n°11 - Le Bouclier Arverne (infos)
  • n°12 - Astérix aux Jeux Olympiques (infos)
  • n°13 - Astérix et le Chaudron (infos)
  • n°14 - Astérix en Hispanie (infos)
  • n°15 - La Zizanie (infos)
  • n°16 - Astérix chez les Helvètes (infos)
  • n°17 - Le Domaine des Dieux (infos)
  • n°18 - Les Lauriers de César (infos)
  • n°19 - Le Devin (infos)
  • n°20 - Astérix en Corse (infos)
  • n°21 - Le Cadeau de César (infos)
  • n°22 - La Grande Traversée (infos)
  • n°23 - Obélix et Compagnie (infos)
  • n°24 - Astérix chez les Belges (infos)
  • n°25 - Le Grand Fossé (infos)
  • n°26 - L'Odyssée d'Astérix (infos)
  • n°27 - Le Fils d'Astérix (infos)
  • n°28 - Astérix chez Rahazade (infos)
  • n°29 - La Rose et le Glaive (infos)
  • n°30 - La Galère d'Obélix (infos)
  • n°31 - Astérix et Latraviata (infos)
  • n°32 - Astérix et la Rentrée Gauloise (infos)
  • n°33 - Le Ciel Lui Tombe sur la Tête (infos)
  • n°34 - L'Anniversaire d'Astérix & Obélix - Le livre d'Or (infos)
  • n°35 - Astérix chez les Pictes (infos)
  • n°36 - Le papyrus de César (infos)
  • n°37 - Astérix et la Transitalique (infos)
  • n°38 - La Fille de Vercingétorix (infos)
  • n°39 - Astérix et le Griffon (infos)
  • n°40 - L'Iris blanc (infos)

Tags

Voir les détails de la série

Voir toutes les séries BD

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 01/05/2020, last modified the 05/02/2024
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/bd/asterix/la-grande-traversee.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.