Glanville
Localisation

Glanville : descriptif
- Glanville
Glanville est une commune française, située dans le département du Calvados en région Normandie, peuplée de 158 habitants.
Géographie
La commune est au nord du pays d'Auge. Son bourg est à 10 km au sud de Deauville, à 10 km à l'ouest de Pont-l'Évêque, à 17 km à l'est de Dives-sur-Mer et à 21 km au nord-ouest de Lisieux.
Le territoire couvre 643 hectares, limitrophe de Beaumont-en-Auge, Bourgeauville, Saint-Pierre-Azif, Vauville, Tourgéville et Saint-Étienne-la-Thillaye.
Hydrographie
La commune est située dans le bassin Seine-Normandie. Elle est drainée par le ruisseau de Saint-Clair, le Douet au Saulnier, le fossé 02 de la commune de Bourgeauville, le cours d'eau 01 de la commune de Glanville, le fossé 02 de la commune de Glanville, le fossé 03 de la commune de Glanville et le Douet du Houlbec.
Un plan d'eau complète le réseau hydrographique : l'étang Saint-Clair (1,5 ha).
Climat
En 2010, le climat de la commune est de type climat océanique franc, selon une étude du CNRS s'appuyant sur une série de données couvrant la période 1971-2000. En 2020, Météo-France publie une typologie des climats de la France métropolitaine dans laquelle la commune est exposée à un climat océanique et est dans la région climatique Côtes de la Manche orientale, caractérisée par un faible ensoleillement (1 550 h/an) ; forte humidité de l'air (plus de 20 h/jour avec humidité relative > 80 % en hiver), vents forts fréquents. Parallèlement le GIEC normand, un groupe régional d'experts sur le climat, différencie quant à lui, dans une étude de 2020, trois grands types de climats pour la région Normandie, nuancés à une échelle plus fine par les facteurs géographiques locaux. La commune est, selon ce zonage, exposée à un « climat contrasté des collines », correspondant au Pays d'Auge, Lieuvin et Roumois, moins directement soumis aux flux océaniques et connaissant toutefois des précipitations assez marquées en raison des reliefs collinaires qui favorisent leur formation.
Pour la période 1971-2000, la température annuelle moyenne est de 10,6 °C, avec une amplitude thermique annuelle de 12,6 °C. Le cumul annuel moyen de précipitations est de 798 mm, avec 12,1 jours de précipitations en janvier et 8,1 jours en juillet. Pour la période 1991-2020, la température moyenne annuelle observée sur la station météorologique la plus proche, située sur la commune de Deauville à 8 km à vol d'oiseau, est de 0,0 °C et le cumul annuel moyen de précipitations est de 0,0 mm. Pour l'avenir, les paramètres climatiques de la commune estimés pour 2050 selon différents scénarios d'émission de gaz à effet de serre sont consultables sur un site dédié publié par Météo-France en novembre 2022.
Erreur de référence : Des balises <ref>
existent pour un groupe nommé « Carte », mais aucune balise <references group="Carte"/>
correspondante n'a été trouvée
Toponymie
Le nom de la localité est attesté sous les formes latinisées de Glanvilla en 1048 ; Glanvilla vers 1057; Glanvilla vers 1066 ; Glandivilla en 1077 - 1079 ; Glandevilla en 1079 [?] ; Glanivilla en 1086 ; Glanvilla en 1099 ; Glainville en 1160 ; Glanvilla en 1180 ; Glantevilla en 1234 ; Clanvilla en 1248.
Il s'agit d'une formation médiévale en -ville (appellatif toponymique issu du gallo-roman VILLA « grand domaine rural », du latin villa rustica) qui a le sens de « domaine rural » au Moyen Âge (d'où vilain « paysan ») et « agglomération de maisons ».
Le premier élément est vraisemblablement un anthroponyme selon le cas général.
Ce pourrait être un nom d'homme germanique fondé sur le radical Gland- ou encore Galandus. François de Beaurepaire émet l'hypothèse d'un nom de personne anglo-saxon non attesté *Gland qu'il croit reconnaître dans les toponymes anglais Glanton, Glentham et Glentworth, or cette possibilité n'est pas évoquée par A. D. Mills qui voit dans Glanton (Glentendon 1186) une « colline fréquentée par des oiseaux de proie ou utilisée comme observatoire », sur le vieil anglais *glente « oiseaux de proie » ou « observatoire » et le même élément dans Glentham (Glentham 1086) et Glentworth (Glentewrde 1086).
Galandus est effectivement attesté au Moyen Âge. Le -us final est la désinence latinisée. Ce nom se perpétue dans le nom de famille Galand, surtout fréquent dans la région Nord-Pas-de-Calais.
Remarque : mis à part les formes plus tardives du type Glandivilla / Glandevilla / Glantevilla, celles du XIe siècle mentionnées antérieurement ne comportent pas de -d-, alors que les diverses hypothèses le tiennent pour assuré, aussi bien dans Gland- que dans Galand(us). La proposition Galand(us) postule en outre l'existence d'un [a] qui se serait amuï par la suite Galand- > Glan- et dont il n'y a aucune trace dans les formes anciennes.
Le gentilé est Glanvillais.
Histoire
Village d'origine de la famille anglo-normande de Glanville, tenant d'un fief dans le Suffolk, dont l'ancêtre a participé à la bataille de Hastings en 1066 : Robert de Glanville est mentionné sur la liste des compagnons de Guillaume le Conquérant de Dives-sur-Mer.
L'historien Glanville-Richards nous montre le Sire de Glanville à la tête des archers du Val de Réal [?], de Breteuil et autres lieux qui combattirent à la bataille d'Hastings.
Enfin, une liste tirée du Battle Abbey Roll, datant probablement du XIVe siècle, mentionne également le Sire de Glanville.
Autrefois, les fiefs de la Motte Glanville et Glanville Hulline se trouvaient sur la paroisse de Glanville.
Ces informations proviennent du site Wikipedia (v2.1 – 09/08/2025 05:33:52). Elles sont affichées à titre indicatif en attendant un contenu plus approprié.
Glanville dans la littérature
Découvrez les informations sur Glanville dans la bande dessinée ou les livres, ou encore dans la ligne du temps.
3251 autres localités pour Normandie — région
Vous pouvez consulter la liste des 3251 autres localités pour Normandie — région sur cette page : https://www.gaudry.be/lieu/fr/fr-nor/villes.html.
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 03/01/2018, zuletzt geändert 13/10/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/lieu/fr/fr-nor/279268.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.