Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

L'or du Rhin

Album n°19 dans la série Yoko Tsuno

Couverture de l'album L'or du Rhin
L'or du Rhin

J'ai fait une histoire japonaise dans un train allemand !

Roger Leloup, à propos de L'or du Rhin - yokotsuno.com

Yoko, alors qu'elle se trouve dans la cathédrale de Cologne avec Ingrid, rencontre une Japonaise étourdie, Minako. Elle découvre un pistolet dans son sac et du plastic dans le coffre de sa voiture… Elle laisse un message Rheingold (L'Or du Rhin) et Bahnhof (la gare) avant de s'évanouir. Les deux femmes se rendent à la gare et découvrent un train d'une autre époque, dans lequel un vieil adversaire de Yoko Ito Kazuky présente de sérieux troubles. Celui-ci organise un conseil d'administration dans le train Rheingold visant une fusion avec une société allemande, Minako étant sa traductrice, il demande à Yoko qui est bilingue de prendre sa place. Celle-ci intriguée accepte.

Le soir même elle est poussée d'un pont par un homme masqué et ne doit sa vie qu'au robot de Kazuky, Koshi. Durant le trajet, le docteur de Kazuki va mourir empoisonné et Kazuki se retrouve assommé par l'homme masqué. Yoko le retrouve inanimé et découvre l'invention de Kazuki : la salle du néant recouverte d'or. Celle-ci permet de faire disparaitre tout ce qui n'est pas en or. Arrivés au Château de Pfalzgrafenstein, on apprend que la construction de salles du néant est destinée à supprimer des milliers de têtes nucléaires. Puis l'homme masqué attaque encore et finit défenestré. Yoko découvre le visage de Kazuki sous le masque. Kazuki déclare que c'est son sosie mais Yoko reconnait le pouce noirci utilisé pour signer son testament. Le sosie démasqué prend la fuite en bateau. Minako déguisée en Koshi le fait alors exploser. Minako et Yoko héritant de la socièté de Kazuki, se refusent à construire une salle du néant.

Anecdotes

Le grand absent de cet épisode est Vic Vidéo, pourtant présent dans les albums précédents à l'exception de Aventures Electroniques.
Source: wikipedia

les personnages de l'album

Informations de publication


Dépôt légal: 17-03-1993
Date de parution: 17-03-1993
Dessin: Leloup, Roger
Scénario: Leloup, Roger
Couleurs: Studio Leonardo
Éditeur: Dupuis
Type: album simple
EAN : 978-2-8001-1999-1
ISBN : 2-800-11999-3

Yoko Tsuno : les albums

Liste des ouvrages sous forme de couvertures

  • n°1 - Le Trio de l'Etrange (infos)
  • n°2 - L'Orgue du Diable (infos)
  • n°3 - La Forge de Vulcain (infos)
  • n°4 - Aventures Electroniques (infos)
  • n°5 - Message pour l'Eternité (infos)
  • n°6 - Les Trois Soleils de Vinéa (infos)
  • n°7 - La Frontière de la Vie (infos)
  • n°8 - Les Titans (infos)
  • n°9 - La Fille du Vent (infos)
  • n°10 - La Lumière d'Ixo (infos)
  • n°11 - La Spirale du Temps (infos)
  • n°12 - La Proie et l'Ombre (infos)
  • n°13 - Les Archanges de Vinea (infos)
  • n°14 - Le Feu de Wotan (infos)
  • n°15 - Le Canon de Kra (infos)
  • n°16 - Le Dragon de Hong Kong (infos)
  • n°17 - Le Matin du Monde (infos)
  • n°18 - Les Exiles de Kifa (infos)
  • n°19 - L'or du Rhin (infos)
  • n°20 - L'Astrologue de Bruges (infos)
  • n°21 - La Porte des Ames (infos)
  • n°22 - La Jonque Céleste (infos)
  • n°23 - La Pagode des Brumes (infos)
  • n°24 - Le Septième Code (infos)
  • n°25 - La Servante de Lucifer (infos)
  • n°26 - Le Maléfice de l'Améthyste (infos)
  • n°27 - Le Secret de Khany (infos)
  • n°28 - Le temple des immortels (infos)
  • n°29 - Anges et faucons (infos)
  • n°30 - Les Gémeaux de Saturne (infos)

Tags

Voir les détails de la série

Voir toutes les séries BD

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 01/05/2020, zuletzt geändert 05/02/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/bd/yoko-tsuno/l-or-du-rhin.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.