Keine Cache-Version
Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.
Pour atteindre les différentes pages de l'annuaire de personnages de littérature, vous pouvez choisir une des lettres dans la barre de l'alphabet, ou allez choisir sur la page des localités.
Alger (8 personnages)
Alger (en arabe : الجزائر العاصمة, Al-Jazāʾir El ʿĀṣima,, en berbère : ⵍⴷⵣⴰⵢⵔ ⵜⴰⵎⴰⵏⴰⵖⵜ, Ldzayer tamanaɣt ou Lezzayer tamanaɣt), surnommée El Bahdja (« la joyeuse »), El Mahrussa (« la bien-gardée ») ou El Beida (« la blanche »), est la capitale de l'Algérie et en est la ville la plus peuplée.
Alger couvre une superficie de 1.190i km2 avec une population de 3.154.792i habitants (2015), soit densité de 2.651,09i habitants par Km2.
Fuseau horaire principal : +01:00
Localisation
Ligne du temps (6 évènements)
Il y a actuellement 6 évènements affichés .
Bob Morane fait du tourisme à Alger. Claude Bory tente de le contacter pour le prévenir d’un grand danger.
Dans la chambre vide de Bory, Morane est agressé par un homme aux yeux fixes et dont on ne peut tirer une parole.
Bob Morane (Les romans), T50 (Oasis K ne répond plus) SommerQuelques jours après avoir été agressé dans la chambre de Claude Bory, Bob Morane reçoit la visite du Colonel Jouvert et du Major Clark qui lui expliquent que l’Oasis K, base secrète francoaméricaine, centre d’expérimentation et de recherche hyper armé et défendu ne répond plus. Des avions et des colonnes blindées partis aux nouvelles ne sont jamais revenus.
Les services spéciaux soupçonnent quelqu’un d’avoir pris le contrôle d’une base qui a les moyens de déclencher une attaque nucléaire dans le monde entier.
Bory y travaillait comme chercheur.
Bob Morane refuse tout net de s’occuper d’une affaire qui ne le concerne pas et pour laquelle il juge que les services secrets et l’armée, française et américaine sont plus à même que lui de réussir. La discussion est orageuse et Jouvert produit à Morane un ordre de rappel l’obligeant à accomplir cette mission.
Bob Morane (Les romans), T50 (Oasis K ne répond plus) Sommer3 jeunes filles sont violemment tuées, et leurs crânes sont sciés afin de prélever leur cerveau (par Coline Quinat). Elles sont aussi énucléées, mutilées, et leur corps est lacéré.
Différences entre le livre et la BD
Dans le livre, ces faits se passent au Caire; dans la BD, c’est à Alger; et dans la série télé c’est à Casablanca.Dans le livre, le commissaire est Nouredine, alors que dans la BD c’est Kechna.
Sharko et Henebelle, T6 (Le syndrome [E]) p97, 387Von bis
Sharko rencontre le commissaire Kechna à Alger. Kechna lui explique le dossier des années ’90 sur l’assasinat des 3 jeunes filles, Selma Ferdi, Meryem Boudoukha, et Mounia Bentaleb.
Kechna lui apprend qu’il est toujours en contact avec Farouk, l’oncle de Selma et il lui donne l’adresse du café qu’il tient dans la casbah.
La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p48-51Sharko et Henebelle, T6 (Le syndrome [E])
Sharko interroge Farouk à propos du meurtre de sa nièce Selma. Errant dans les ruelles de la casbah après avoir interrogé Farouk, Sharko est enlevé.
La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p54-56Sharko et Henebelle, T6 (Le syndrome [E])
Franck reprend connaissance et est violement interrogé par Chibane et Soltani qui veulent savoir ce qu’il sait des 3 meurtres et ce que Kechna lui a dit. Sharko parvient à tuer ses agresseurs, mais il ne lui ont fourni aucune indication. Il téléphone à Kechna pour l’informer puis repart vers la France.
La trilogie de la violence, T1 (Le Syndrome [E]) p58-63Sharko et Henebelle, T6 (Le syndrome [E])
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 06/06/2020, zuletzt geändert 29/04/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de//livre/personnages/lieu/dz/dz-16/29336/
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.