No cache version.

Caching disabled. Default setting for this page:enabled (code LNG204)
If the display is too slow, you can disable the user mode to view the cached version.

Balise XHTML 1.1/HTML 4.01 <iframe>

Description de la balise <iframe>

cadre en-ligne
L'élément IFRAME permet aux auteurs d'insérer un cadre dans un bloc de texte. L'insertion d'un cadre en-ligne dans un passage textuel revient un peu à y insérer un objet via l'élément OBJECT : ces éléments permettent tous deux l'insertion d'un document HTML au sein d'un autre, ils peuvent tous deux être alignés sur le texte environnant, etc.
A partir de ns 6 - ie 3
Pour ns‹6, la balise ilayer était utilisée.

Peut contenir : tout élément block tout élément inline
Peut être contenu par : tout élément block tout élément inline

Infos

  • Version HTML : depuis HTML 4.01
  • XHTML : depuis XHTML 1.1
  • Utilisation : Toujours utilisée.
  • Type : flow
  • Ouverture/fermeture : Ouverture et fermeture obligatoires

Attributs de <iframe>

nomtypecasseXinfodétails
nomtypecasseXinfodétails
classCDATACSListe de classesAfficher
frameborder(1 | 0)CNAvec ou sans bordure de cadreAfficher
height%Length;CNHauteur du cadreAfficher
idIDCSIdentifiant uniqueAfficher
longdesc%URI;CTLien vers la description longue (complément de title)Afficher
marginheight%Pixels;CNhauteur de marge en pixels Afficher
marginwidth%Pixels;CNlargeur de marge en pixelsAfficher
nameCDATACInom de cadreAfficher
scrolling(yes | no | auto)CIaffichage des barres de défilementAfficher
src%URI;CTsource du contenu du cadreAfficher
  • Colonne 1 (nom) : Requis : Les attributs présentés de cette manière sont requis pour la balise HTML à laquelle ils s'appliquent.
  • Colonne 3 (casse) :
    • CN : La notion de sensibilité à la casse est non nécessaire (par exemple s'il s'agit d'une valeur numérique).
    • CS : La valeur est sensible à la casse. Une lettre en majuscule ne peut pas être remplacée par la même lettre en minuscule.
    • CI : La valeur n'est pas sensible à la casse.
    • CA : L'information relative à la casse se trouve dans la définition l'attribut ou de l'élément lui méme.
    • CT : L'information relative à la casse se trouve dans la définition de type.
  • Colonne 4 (X) : L'attribut ou l'élément risque de ne plus être supporté dans les prochaines versions

Exemples de balises qui peuvent contenir la balise <iframe>

| a | abbr | acronym | address | applet | b | basefont | bdo | big | blockquote | body | button | caption | center | cite | code | dd | del | dfn | div | dt | em | fieldset | font | h1 | h2 | h3 | h4 | h5 | h6 | i | iframe | ins | kbd | label | legend | li | map | noframes | noscript | p | pre | q | s | samp | small | span | strike | strong | sub | sup | td | th | tt | u | var |

Exemples de balises que nous pouvons placer dans la balise <iframe>

| a | abbr | acronym | address | b | bdo | big | blockquote | body | button | caption | center | cite | code | dd | del | dfn | dir | div | dt | em | fieldset | font | form | h1 | h2 | h3 | h4 | h5 | h6 | html | i | iframe | ins | kbd | label | legend | li | map | menu | noframes | noscript | object | p | pre | q | s | samp | small | span | strong | sub | sup | table | td | th | tt | u | var |

Liste des balises

English translation

You have asked to visit this site in English. For now, only the interface is translated, but not all the content yet.

If you want to help me in translations, your contribution is welcome. All you need to do is register on the site, and send me a message asking me to add you to the group of translators, which will give you the opportunity to translate the pages you want. A link at the bottom of each translated page indicates that you are the translator, and has a link to your profile.

Thank you in advance.

Document created the 14/08/2006, last modified the 29/07/2022
Source of the printed document:https://www.gaudry.be/en/xhtml-rf-iframe.html

The infobrol is a personal site whose content is my sole responsibility. The text is available under CreativeCommons license (BY-NC-SA). More info on the terms of use and the author.