Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

Malpertuis

Album n°36 dans la série Livres

Couverture de l'album Malpertuis
Malpertuis

Malpertuis est le premier roman fantastique de l'écrivain belge Jean Ray, publié en 1943. Il a fait l'objet d'une révision en 1955 pour sa publication dans la collection Présence du futur chez Denoël et il a été réédité de nombreuses fois depuis.

Dans sa chambre de Malpertuis, oncle Cassave va mourir et il le sait… Alors il convoque tous les siens et promet à chacun une rente mirifique à condition qu'ils viennent vivre ensemble, ici, dans sa chère vieille maison.

Aucun de ces sages petits-bourgeois du XIXe siècle finissant ne se doute qu'un terrible huis clos commence, que des forces d'une violence inouïe vont se déchaîner en eux, que, jaillissant des greniers, des meubles, des murs mêmes de Malpertuis, des monstres vont apparaître…

Et qui devinerait qu'oncle Cassave avait à sa mort plus de deux cents ans et qu'en 1630 un certain Quentin Moretus Cassave, savant à demi fou, cherchait à s'emparer de l'énergie non encore éteinte des dieux de l'Olympe ?

Résumé

À la fin du xixe siècle, sentant sa fin prochaine, Quentin Moretus Cassave, un énigmatique vieillard immensément riche, convoque les membres de sa famille. Son testament stipule que pour prétendre hériter de sa fortune il est impératif de venir vivre à Malpertuis, sa vaste demeure sombre et inhospitalière. Le dernier survivant sera le légataire universel, sauf s'il reste un homme et une femme : ils devront alors se marier pour toucher l'héritage à deux.

Les principaux protagonistes sont :

  • Jean-Jacques et Nancy Grandsire,
  • Charles Dideloo, sa femme, tante Sylvie, et leur fille Euryale,
  • les trois sœurs Cormélon,
  • Mathias Krook, le commis du magasin de couleurs,
  • le vieux Lampernisse, scotophobe et ancien vendeur de couleurs,
  • le cousin Philarète, taxidermiste de talent,
  • le Dr Sambucque,
  • la cuisinière Élodie,
  • le ménage Griboin, serviteurs du vieux Cassave, aidés de Tchiek,
  • Eisengott,
  • l'abbé Doucedame.

Jean-Jacques Grandsire, le jeune héros « candide » et neveu du vieux Cassave, vit parmi ces êtres étranges et s'éprend tour à tour d'Euryale et d'Alice, la plus jeune des sœurs Cormélon (surnommée « Alecta »). Il essaie de dénouer l'énigme de Malpertuis, mais les scènes terribles auxquelles il assiste, l'ombre des maléfices et le souffle du sacré perturbent gravement sa santé. À la fin de la deuxième partie, le héros meurt pétrifié en regardant Euryale, qui voulait le protéger des sœurs Cormélon. On apprend que la plupart des habitants de Malpertuis sont en réalité des dieux grecs très affaiblis que l'oncle Cassave, rosicrucien de plus de deux cents ans, a emprisonnés dans des corps humains :

  • Euryale est la dernière Gorgone,
  • les trois sœurs Cormélon sont les Euménides, dont Alecta,
  • Mathias Krook est Apollon,
  • Lampernisse est Prométhée,
  • le couple Griboin est formé par Héphaistos et une « vague petite déité » (Aphrodite),
  • Tchiek est un Titan,
  • Eisengott est Zeus.

Genèse du roman et sources d'inspiration

Jean Ray a confié que l'écriture du roman s'est étendue sur dix ou douze ans, avec de nombreuses coupes et collages, pour aboutir à « un vrai costume d'Arlequin ». Il a en particulier supprimé une bonne centaine de pages concernant un intermède en grande partie maritime qui s'achevait au « Chinois rusé », l'auberge que le héros visite au début de la deuxième partie (Chap. 7, « L'Appel de Malpertuis »). Une première version donnait plus d'importance au destin tragique de Nancy, amante de Mathias Krook. L'idée initiale est venue d'une sinistre et vaste demeure ancienne que jouxtait une boutique de couleurs, rue du Vieux-Chantier à Gand, dans le quartier Saint-Jacques. Mais Malpertuis s'inspire également d'autres maisons de Gand, Hildesheim et Hanovre. Le couvent des Pères Blancs aurait pour modèle l'Abbaye d'Averbode, où Jean Ray collaborait à une maison d'édition. Certains personnages du roman ont été inspirés par des membres de sa famille et des voisins du Ham, la rue de Gand où habitait l'auteur lorsqu'il était enfant : ainsi, Nancy ressemble à sa sœur Elvire et Élodie, la cuisinière de Malpertuis, correspond à la servante et nounou homonyme de Jean Ray,. Lampernisse a pour modèle un ivrogne de la rue Saint-Jean à Gand. À vingt ans, l'auteur était fasciné par « une bourgeoise nommée Irma [qui] avait des cheveux de feu et des yeux verts». Cette femme est à l'origine du personnage d'Euryale. De même, trois vieilles filles qui tenaient une confiserie de la rue Charles-Quint se retrouvent dans les sœurs Cormélon. L'abbé Doucedame aurait pour modèle un abbé de Tournai, qui selon Jean Ray, se livrait à d'étranges randonnées nocturnes sur les pentes du mont Saint-Aubert. Les propos du romancier, qu'Olivier Maulin qualifie de « menteur de compétition », sont cependant à prendre avec circonspection.

François Ducos croit reconnaître le jardin de Maupertuis dans les vestiges de l'abbaye Saint-Bavon de Gand. Jacques Van Herp rapporte que, selon le docteur Urbain Thiry, le personnage de Cassave aurait été inspiré par un grand-oncle de l'auteur qui avait fait fortune au Brésil. Christophe Clainge estime que la crise économique des années 1930 a eu une influence sur la caractérisation des personnages, car tous les héritiers de Cassave semblent avoir des soucis financiers au début du roman. Mais il identifie surtout de possibles sources d'inspiration littéraire, en particulier une nouvelle de H. G. WellsLa chambre rouge (The Red Room, 1896), qui « met en scène une maison hantée, au sein de laquelle une présence mystérieuse, née des croyances du personnage principal, éteint les bougies destinées à pallier la tombée de la nuit ». Le nom de la demeure de Cassave semble avoir été choisi en référence au Roman de Renart, comme le suggère l'abbé Doucedame.

Analyse structurelle

Construit sur un enchâssement de manuscrits, le roman multiplie les voix narratives. Le récit est composé de fragments contés par cinq narrateurs internes, :

  1. Le premier narrateur présente les quatre autres dans un « inventaire en guise de préface et d’explication ». Il a dérobé leurs mémoires dans l'abbaye des Pères Blancs, abbaye où se sont réfugiés Jean-Jacques Grandsire et l'abbé Doucedame à la fin de leur vie. Il intervient à nouveau pour annoncer les différentes césures du récit. Enfin, il est lui-même témoin des maléfices de Malpertuis dans l'épilogue.
  2. Doucedame-le-Vieil, grand-père de l'abbé Doucedame et prêtre maudit, relate l'expédition dans l'Attique à laquelle il a participé, à la recherche des dieux de l'Olympe.
  3. En tant que personnage principal, Jean-Jacques, raconte la plus grande partie de l'histoire.
  4. Dom Misseron, abbé des Pères Blancs, rapporte les événements qui se déroulent dans son abbaye.
  5. L'abbé Doucedame connaît la clé du mystère de Malpertuis, mais cela ne le protège pas contre le sortilège qui le menace. Bien que n'ayant pas laissé de témoignage écrit, il est compté parmi les narrateurs car il se confie in extremis à dom Misseron, qui reproduit ses propos.

La solution de l'énigme est progressivement dévoilée par cet enchevêtrement de témoignages, bien que l'auteur multiplie les fausses pistes. L'accumulation « presque excessive » des éléments fantastiques (moines pratiquant la spagyrie, monstres en tous genres, fantômes, loups-garous, etc.) contribue à égarer le lecteur. En conséquence, il reste bien des zones d'ombre à la fin de l'ouvrage, avec de nombreux aspects inexpliqués, comme par exemple la fonction de la statue du dieu Terme. Certaines parties du récit sont des analepses, ce qui constitue une difficulté supplémentaire pour suivre le récit et contribue à dérouter un peu plus le lecteur.

Une étude approfondie de l'œuvre de Jean Ray permet de comprendre une partie de la structure narrative de Malpertuis. En particulier, le roman inachevé Aux lisières des ténèbres suit le plan initialement prévu pour Malpertuis, dont il constitue une préfiguration ou un « premier jet ». Le plan initial contient également des éléments qui ont été réutilisés pour les nouvelles Le Grand Nocturne, La Scolopendre et Le Cimetière de Marlyweck des Cercles de l'épouvanteAux lisières des ténèbres contient une scène semblable à celle où Jean-Jacques se réveille dans une maison au bord de la mer (Chap. 7, « L'Appel de Malpertuis »), et La Ruelle ténébreuse utilise déjà le procédé d'une narration composée à partir de plusieurs manuscrits.

Perception critique

Alain Dorémieux considère ce roman comme « une synthèse de l'oeuvre de Jean Ray, un "concentré" de son univers ». Mais il prévient que le lecteur trop rationnel risque de ne pas dépasser le premier chapitre, d'autant plus que l'accès au livre peut paraître difficile en raison « de l'obscurité un peu hermétique du début ». Selon lui, le fantastique de Malpertuis échappe à toute logique et « vous plonge dans une nuit peuplée de monstres inédits, où toutes les terreurs peuvent arriver ». Il compare cette atmosphère cauchemardesque à celle des romans de Lovecraft, et il admire la richesse des « ressources suggestives » du style d'écriture. Il rapporte que l'auteur aurait parlé d'un « pli dans l'espace expliquant la juxtaposition de deux mondes d'essence différente, dont Malpertuis serait un abominable lieu de contact ».

Jacques Van Herp partage cette admiration pour l'écriture de Jean Ray et confirme cette vision de Malpertuis à l'interface de deux mondes,. Cependant, il considère que cette œuvre a été « mutilée et démembrée ». Il regrette que le roman ait été amputé de la plus grande partie du texte développant le drame de Nancy, qui aurait formé un « diptyque » avec celui du héros. Dans une lettre adressée à Van Herp, Jean Ray regrette lui-même d'avoir détruit le manuscrit des parties coupées pour s'adapter aux contraintes de publication de l'époque. Pour Van Herp, le thème principal du roman concerne la mort des dieux que les hommes façonnent au gré de leurs croyances. Le thème de la survivance des anciens dieux se retrouve de façon récurrente dans d'autres œuvres de Jean Ray (Le Lit du diable et La Résurrection de la Gorgone de la série Harry DicksonLa Vérité sur l'oncle Timotheus du Livre des fantômes et L'Énigme mexicaine).

Christophe Clainge voit dans ce livre « une œuvre hybride, tout à fait unique », où l'auteur aurait cherché à concilier le goût de son lectorat populaire avec celui de la critique internationale, en passant de la nouvelle au roman et en multipliant les références littéraires. L'abondance des termes savants ou inusités contribue également à donner au texte un caractère érudit. Comme Van Herp, Clainge regrette les coupes pratiquées dans le roman, coupes qui « pourraient expliquer l’impression heurtée et chaotique que dégage la seconde partie du roman ».

Le fantastique du roman repose sur l'opposition entre la description d'un quotidien trivial, « petit bourgeois » familier aux récits de Jean Ray, et les grands mythes grecs, ainsi que l'abolition de l'espace et du temps. Des personnages semblables à l'oncle Dideloo ou à la cuisinière sont récurrents dans l'œuvre de Jean Ray, où ils incarnent souvent le malaise qui naît de l'irruption du fantastique et de la peur dans un univers ordinaire, étriqué, banal et rassurant.

Adaptations et citations

Bernard Quiriny considère Malpertuis comme un « roman-culte » qui « a généré comme Dracula une sorte de mythologie ». Il cite l'adaptation cinématographique du roman éponyme (Malpertuis d'Harry Kümel, avec notamment Orson Welles, Michel Bouquet et Susan Hampshire) et les éditions Malpertuis. Le livre a également été adapté pour la radio à l'automne 1955. Le roman ou le film est souvent évoqué dans d'autres œuvres :

  • Dans le roman Nicolas Eymerich, inquisiteur de Valerio Evangelisti, le Malpertuis est un vaisseau spatial capable de voyager dans le temps.
  • Christian Chelman fait explicitement référence au roman dans son Compendium Sortilégionis.
  • Mark Z. Danielewski se réfère à Malpertuis dans son roman La Maison des feuilles.
  • Jan Bucquoy fait une référence au film dans son album Jaunes : 1. Aux limites du réel.

Source: Wikipedia ()

Informations de publication


Dépôt légal: 01-01-1943
Date de parution: 13-12-1985
Nombre de pages: 192
Écrivain: Jean Ray
Éditeur: J'ai lu
Type: album simple
EAN : 978-2-2772-1677-3
ISBN : 2-277-21677-1

Livres : les ouvrages

Liste des ouvrages sous forme de couvertures

  • Le village aux yeux fermés (infos)
  • Il suffit d'une rencontre pour changer de vie (infos)
  • Stalker: Pique-nique au bord du chemin (infos)
  • Les Plus qu'humains (infos)
  • Cristal qui songe (infos)
  • À la poursuite des Slans (infos)
  • Abyss (infos)
  • E.T. - La planète verte (infos)
  • Le Livre de Ptath (infos)
  • La Faune de l'espace (infos)
  • Le Silkie (infos)
  • Des lendemains qui scintillent (infos)
  • L'Été indien d'une paire de lunettes (infos)
  • Le Colosse anarchique (infos)
  • L'Homme multiplié (infos)
  • Ténèbres sur Diamondia (infos)
  • La Cité du grand juge (infos)
  • Invasion galactique (infos)
  • Les Enfants de demain (infos)
  • Pour une autre terre (infos)
  • La Guerre des mouches (infos)
  • Chronique du Peuple (infos)
  • Le Monde vert (infos)
  • Les innommables (infos)
  • L'Homme invisible (infos)
  • La Guerre des mondes (infos)
  • La Horde du Contrevent (infos)
  • Tous à Zanzibar (infos)
  • L'Orbite déchiquetée (infos)
  • Le Troupeau aveugle (infos)
  • Sur l'onde de choc (infos)
  • La Nuit des temps (infos)
  • Une porte sur l'été (infos)
  • Malpertuis (infos)
  • Retour à « 0 » (infos)
  • Niourk (infos)
  • Rayons pour Sidar (infos)
  • La Peur géante (infos)
  • Oms en série (infos)
  • Le Temple du passé (infos)
  • L'Orphelin de Perdide (infos)
  • La Mort vivante (infos)
  • Piège sur Zarkass (infos)
  • Terminus 1 (infos)
  • Odyssée sous contrôle (infos)
  • Noô (infos)
  • Sapiens : Une brève histoire de l'humanité (infos)
  • Player One (Ready Player One) (infos)
  • Ready player two (infos)
  • Armada (infos)
  • 2001 : L'Odyssée de l'espace (infos)
  • Fahrenheit 451 (infos)
  • La Ferme des animaux (infos)
  • 1984 (infos)
  • La Machine à explorer le temps (infos)
  • L'infini des possibles (infos)
  • Demain est un autre jour (infos)
  • La Cité des Anges Déchus (infos)
  • Cosmétique de l'ennemi (infos)
  • Tout ce qui est sur Terre doit périr (infos)
  • Un avion sans elle (infos)
  • Maman a tort (infos)
  • Le Temps Est Assassin (infos)
  • Code 612 : qui a tué le Petit Prince ? (infos)
  • Le Vol du Frelon (infos)
  • La Nuit de tous les dangers (infos)
  • Comme un vol d'aigles (infos)
  • Les Lions du Panshir (infos)
  • Et tu trouveras le trésor qui dort en toi (infos)
  • Je te promets la liberté (infos)
  • L'Homme qui voulait être heureux (infos)
  • Le Philosophe qui n'était pas sage (infos)
  • Les dieux voyagent toujours incognito (infos)
  • Le jour où j'ai appris à vivre (infos)
  • Brida (infos)
  • Le Démon et Mademoiselle Prym (infos)
  • Veronika décide de mourir (infos)
  • Aleph (infos)
  • La Cinquième Montagne (infos)
  • Où es-tu ? (infos)
  • Toutes ces choses qu'on ne s'est pas dites (infos)
  • L'Étrange Voyage de monsieur Daldry (infos)
  • Et si c'était vrai... (infos)
  • Sept jours pour une éternité... (infos)
  • Les Enfants de la liberté (infos)
  • La Prochaine Fois (infos)
  • Ghost in love… un roman (infos)
  • Le Manuscrit retrouvé (infos)
  • L'Encyclopédie du savoir relatif et absolu (infos)
  • Le Livre secret des fourmis : Encyclopédie du savoir relatif et absolu (infos)
  • Le Livre du voyage (infos)
  • Le Papillon des étoiles (infos)
  • Le Miroir de Cassandre (infos)
  • Le Sixième Sommeil (infos)
  • Depuis l'au-delà (infos)
  • Je pense trop: Comment canaliser ce mental envahissant (infos)
  • Je pense mieux: Vivre heureux avec un cerveau bouillonnant, c'est possible ! (infos)
  • Mettre en pratique le pouvoir du moment présent (infos)
  • Bienvenue au Paradis (infos)
  • Chemins spirituels : petite anthologie des plus beaux textes tibétains (infos)
  • Plaidoyer pour le bonheur (infos)
  • Trois amis en quête de sagesse. (infos)
  • La Maison maudite suivi de Celui qui hante la nuit (infos)
  • Les Visiteurs (infos)
  • Chaîne autour du soleil (infos)
  • Au carrefour des étoiles (infos)
  • La Réserve des lutins (infos)
  • À pied, à cheval et en fusée (infos)
  • La Planète de Shakespeare (infos)
  • Mastodonia (infos)
  • Projet Vatican XVII (infos)
  • Le Monde inverti (infos)
  • Futur intérieur (infos)
  • La Fontaine pétrifiante (infos)
  • Le Prestige (infos)
  • Les Insulaires (infos)
  • La Machine à explorer l'espace (infos)
  • La Nuit du jugement (infos)
  • Confidences d'un homme en quête de cohérence (infos)
  • L’intelligence émotionnelle - Accepter ses émotions pour développer une intelligence nouvelle (infos)
  • Où tu vas, tu es (infos)
  • Conte de fées (infos)
  • recueil de nouvelles, Destination univers (infos)
  • recueil de nouvelles, Au-delà du néant (infos)
  • recueil de nouvelles, Après l'éternité (infos)
  • recueil de nouvelles, L'Horloge temporelle (infos)
  • recueil de nouvelles, Les Enfants de la nuit (infos)
  • recueil de nouvelles, Demain les chiens (infos)
  • recueil de nouvelles, Chroniques martiennes (infos)
  • recueil de nouvelles, L'Arbre des possibles (infos)
  • recueil de nouvelles, Paradis sur mesure (infos)
  • recueil de nouvelles, Une chasse dangereuse (infos)
  • recueil de nouvelles, Shambleau (infos)

Voir les détails de la série

Voir toutes les séries de livres

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 01/05/2020, zuletzt geändert 05/02/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/livre/livres-non-classes/malpertuis.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.