Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

Langélus dans la série "Astérix"

empreinte Langélus
Origine :Babaorum, province Gallia Lugdunensis

Prénom :Langélus

Genre :masculin

Profession :Soldat

Couleur des cheveux :brun

Classement :898e-001.00000
Langélus

4 traductions

Deutsch :Lacmus

Englisch :Nebulus Nimbus

Niederländisch :Angelus

Spanisch :Langelus

Localisation

Flag Babaorum
Photo de Langélus
Langélus

Langélus, pour les légionnaires du camp de Babaorum placés sous sa responsabilité, c’est un peu le massacre du tympan ! Hurlant sans discernement, il assomme de décibels ses hommes, tous un peu cloches. Affligé par les échecs cuisants et répétés que subissent ses troupes face aux Irréductibles Gaulois, il s’en remet à son second, Perclus afin de trouver une idée géniale qui lui évitera la disgrâce.

Langélus, perfide et amoral, ne vaut pas une messe : s’inquiétant de la fourberie de Perclus, qui a orchestré le combat des chefs entre Aplusbégalix le gallo-romain et un Abraracourcix privé de potion magique, il a pour projet de livrer son fidèle second aux lions une fois le plan exécuté et les lauriers récoltés. Il n’hésite pas non plus à attaquer un village qu’il croit privé de potion magique malgré la victoire d’Abraracourcix à la régulière… Et c’est là que ça cloche : le vil Centurion doit s’enfuir en entamant la nouvelle manœuvre dite « de retour précipité », pressé par des Gaulois regonflés à bloc !

Étymologie

angélus

L’angélus est une prière catholique.
Cette prière est récitée dans l’Église latine trois fois par jour, à six heures, à midi et à dix-huit heures, mais cet horaire peut varier selon le travail et les régions. Ainsi, en France, les cloches sonnent généralement à sept heures, midi et dix-neuf heures. En Champagne, l’angélus sonne une quatrième fois à quatorze heures, la reprise du travail. À ces heures, une « cloche de l’angélus » est sonnée — l’angélus se sonne par trois séries de trois tintements suivis d’une « pleine volée » ou d’un cantique. Les tintements correspondent au début du versicule, du répons et de l’Ave.

René Goscinny place un jeu de mot sur ce nom planche 2 case 4 : Sinon Rome va te sonner les cloches !

Le combat des Chefs

Après qu’une patrouille romaine soit rentrée au camp, Langélus s’énervait contre les Gaulois quand Perclus, son aide de camp lui proposa d’organiser un combat entre les deux chefs Abraracourcix et Aplusbégalix qui permettra aux Romains de prendre le contrôle du Village gaulois. Ils allèrent donc voir le chef gaulois allié pour lui proposer le combat, il accepta.

Plus tard, il envoya des légionnaires capturer Panoramix et il les félicita après qu’ils soient rentrés en affirmant que le druide n’était plus en vie.

Après avoir appris que le druide était toujours présent, Langélus fit envoyer Plutoqueprévus espionner les Gaulois qui refusa en restant cacher dans une marmite. Le centurion le força en faisant cuire la marmite.

Après que le légionnaire soit revenu, Langélus apprit que Panoramix était amnésique.

Plus tard, Langélus et son aide de camp allèrent voir l’entraînement d’Aplusbégalix, le centurion était alors persuadé de sa victoire et prévoyait déjà de trahir son compagnon.

Lors du combat des chefs, il vint avec plusieurs légionnaires puis fit l’arbitre. Une fois le combat fini, il attaqua les Gaulois mais l’armée romaine perdit

Albums dans lesquels figure Langélus

Consulter les informations sur la BD Le Combat des Chefs

Autres personnages de la série Astérix

Vous pouvez consulter la liste de tous les personnages de la série de BD Astérix en utilisant ce lien :
https://www.gaudry.be/de/bd/asterix/personnages/
ou la liste de tous les personnages de BD (de toutes les séries) en utilisant ce lien :
https://www.gaudry.be/de/bd/personnages/

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 06/06/2020, zuletzt geändert 24/04/2024
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/bd/asterix/personnages/langelus_centurion.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.