36 apr. R.D. Dienstag 31 Mai 1977 um 8:45 AD; Évènement 2337 [#1433]
Il y a actuellement 1 évènement affiché .
11 Jahre Alt



11 Jahre Alt




11 ans



11 Jahre Alt

11 Jahre Alt

Jake devient fou, déchiré entre deux réalités alternatives; l’une où il est mort renversé par une voiture, et l’autre dans laquelle il est toujours vivant, puisque .
Problème de date (31 mai vs 29 mai)
Dans mon exemplaire de La Tour Sombre, Terres Perdues (édition J’ai Lu 1991), il est clairement écrit p123 Le 29 mai 1977, quatre jours avant les vacances d’été...
, et p125 Alors qu’il franchissait les portes de l’École Piper à à 8 h 45 le matin du 29 mai, ...
.
Par contre dans les versions ultérieures, on peut lire Le 31 mai 1977, quatre jours avant les vacances d’été...
, et Alors qu’il franchissait les portes de l’École Piper à neuf heures moins le quart le matin du 31 mai, ...
.
En cours d’anglais, Jake se rend compte qu’il a écrit un texte délirant. Il trouve un prétexte pour quitter la classe et quitte discrètement l’école.
Détails de l'évènement
Jake a une vision de son père qui veut le faire entrer dans un sanatorium. M. Bissette, son professeur de français constate que Jake ne va pas bien, mais Joanne Franks, la secrétaire de l’école, sonne le début des cours.
Après un discours d’introduction aux examens par le principal, M. Harley, Jake se rend en classe d’anglais, où Mme Avery leur demande de rendre la composition qu’ils ont du rédiger à domicile sur le thème Qu’est-ce que la vérité ?
Jake, toujours obsédé par les portes, reste figé devant la porte du vestiaire, convaincu qu’elle va s’ouvrir sur l’Entre-Deux Mondes; sur Rolant, Eddie, et Susannah. Mme Avery l’enjoint de regagner sa place, tandis que Petra lui lance une petite remarque aguicheuse.
Pendant que David distribue une liste de livres à lire pendant les vacances, Jake lit sa composition et comprend qu’il déraille… Le texte est surréaliste, et comporte des allusions à Roland et ce qui se passe dans l’Entre-Deux Mondes, même des personnages qu’il n’a pas encore rencontrés, comme Eddie, Susannah ,ou encore Blaine. En plus du texte, il a collé des photos de portes et de la tour de Pise.
Il demande à sortir quelques instants, passe devant la classe de M. Knopf, et celle de M. Harley où Dorfman fait son discours de fin d’année, en réfrénant son envie d’ouvrir les portes.
Il ne peut résister à ouvrir celle des toilettes, même si ce sont celles des filles (Belinda est outrée).
Il arrive à ne pas se faire voir par Mme Franks, et se retrouve sur le trottoir de la 50e Rue, entre Park Avenue et Madison Avenue.
La Tour sombre, T1 (Stephen King, La Tour Sombre : Concordance, Tome 1 - Le guide officiel des 4 premiers volumes)
The Dark Tower (Comic Books), T15 (The Drawing of the Three - The Sailor)
The Drawing of the Three: The Sailor, T1 (The Sailor - part 1) p3-10, 12-13
The Drawing of the Three: The Sailor, T2 (The Sailor - part 2) p20
The Drawing of the Three: The Sailor, T3 (The Sailor - part 3) p4-736 apr. R.D.
AD
Deutsche Übersetzung
Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.
Vielen Dank im Voraus.
Dokument erstellt 06/06/2020, zuletzt geändert 04/09/2025
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/bd/event-2337.html
Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.