Keine Cache-Version

Caching deaktiviert Standardeinstellung für diese Seite:aktiviert (code LNG204)
Wenn die Anzeige zu langsam ist, können Sie den Benutzermodus deaktivieren, um die zwischengespeicherte Version anzuzeigen.

Vous devez être membre et vous identifier pour publier un article.
Les visiteurs peuvent toutefois commenter chaque article par une réponse.

Les guillemets en CSS

Astuces de l’Infobrol (Développement)Article publié le 07/06/2010 09:20:29


Situation


Afin de générer des guillemets corrects en fonction de la langue du texte mis en exergue, je définissait jusqu’à présent le type dans une feuille de style comme ceci :

  1. q,blockquote,span:lang(fr),span[xml\:lang="fr"],span:lang(la),span[xml\:lang="la"]{quotes:"\00ab" "\00bb";}
  2. q:lang(en),blockquote:lang(en),span:lang(en),q[xml\:lang="en"],blockquote[xml\:lang="en"],span[xml\:lang="en"]{quotes:"\201c" "\201d";}
  3. q:lang(de),blockquote:lang(de),span:lang(de),q[xml\:lang="de"],blockquote[xml\:lang="de"],span[xml\:lang="de"]{quotes:"\201e" "\201c";}
  4. span[xml\:lang="fr"]:before,span[xml\:lang="la"]:before,span[xml\:lang="en"]:before,span[xml\:lang="de"]:before{content:open-quote;}
  5. span[xml\:lang="fr"]:after,span[xml\:lang="la"]:after,span[xml\:lang="en"]:after,span[xml\:lang="de"]:after{content:close-quote;}
  6. blockquote:before{content:open-quote;font-weight:bold;}
  7. blockquote:after{content:close-quote;font-weight:bold;}


De toute manière, je fais appel à une méthode php de l’instance ma classe page, comme ceci :

  1. /**
  2. * @param String $text text to quote
  3. * @param String $lang Iso 3166 language code [optional, default=’fr’]
  4. * @param String $tag (X)HTML wrapper tag [optional, default=’span’]
  5. * @param String $css style to apply to the wrapper tag [optional, default=’’]
  6. * @return String text surrounded by tag and localized quotes
  7. * @since 20080119
  8. * @version 20100528
  9. */
  10. public function getQuotedTag($text,$lang=’fr’,$tag=’span’, $css=’’){
  11. $lgInfo=$this-›getLanguage($lang, Language::$ISO3166);
  12. $t= ’‹’.$tag;
  13. $t.=’ xml:lang="’.$lang-›getCode().’"’;
  14. $t.=’ title="terme ’.$lgInfo-›getFrenchName().’"’;
  15. if($css!==’’){
  16. $t.=’ class="’.$css.’"’;
  17. }
  18. $t.=’›’.$lgInfo-›getQuoteBefore().$text.$lgInfo-›getQuoteAfter().’‹/’.$tag.’›’;
  19. return $t;
  20. }

Ce qui me permet de travailler comme ceci dans ma page php :
  1. echo ’‹p›Ceci est un texte ’.$page-›getQuotedTag(’entre guillemets’).’, et nous pouvons aussi avoir ’;
  2. echo ’des extraits ’.$curPge-›getQuotedTag(’of english words’,Language::$EN).’.‹/p›’;


Problème


Sous Internet Explorer, les guillemets en tant que contenu généré en CSS ne sont pas pris en compte.
De toute manière, les guillemets ont une valeur sémantique, et donc dépendent plus de la page elle même que de sa présentation. Pour des balises comme blockquote ou q, la sémantique est claire, et les guillemets peuvent se trouver dans la CSS, mais dans le cas d’un extrait de texte qui n’est pas une citation mais quand même entre guillemets pour le mettre en exergue?

Solution adoptée


J’ai donc décidé de modifier ma fonction php pour afficher "en dur" les guillemets, et de supprimer ceux qui sont ajoutés automatiquement par les (bons) navigateurs.

  1. q:before,blockquote:before,q:after,blockquote:after{content:"";}


Comme je fais un appel à la fonction dans mes pages, je dois simplement modifier la classe Language. Avant les méthodes getQuoteBefore et getQuoteAfter retournaient une chaîne de caractère vide en anglais, ou un espace en français, etc. A présent ces méthodes retournent le type de guillemet ouvrant et fermant.

Avatar :: Steph Un article de Steph

Source : indéterminée


Sélection, tri et recherche d'articles
FILTRER :
TRIER :1er critère : 2e critère :
CHERCHER : Dans les titres Dans le contenu


[Afficher les liens en fonction des critères du formulaire ci-dessus]

Deutsche Übersetzung

Sie haben gebeten, diese Seite auf Deutsch zu besuchen. Momentan ist nur die Oberfläche übersetzt, aber noch nicht der gesamte Inhalt.

Wenn Sie mir bei Übersetzungen helfen wollen, ist Ihr Beitrag willkommen. Alles, was Sie tun müssen, ist, sich auf der Website zu registrieren und mir eine Nachricht zu schicken, in der Sie gebeten werden, Sie der Gruppe der Übersetzer hinzuzufügen, die Ihnen die Möglichkeit gibt, die gewünschten Seiten zu übersetzen. Ein Link am Ende jeder übersetzten Seite zeigt an, dass Sie der Übersetzer sind und einen Link zu Ihrem Profil haben.

Vielen Dank im Voraus.

Dokument erstellt 13/09/2004, zuletzt geändert 26/10/2018
Quelle des gedruckten Dokuments:https://www.gaudry.be/de/ast-rf-460.html

Die Infobro ist eine persönliche Seite, deren Inhalt in meiner alleinigen Verantwortung liegt. Der Text ist unter der CreativeCommons-Lizenz (BY-NC-SA) verfügbar. Weitere Informationen auf die Nutzungsbedingungen und dem Autor.