QRN sur Bretzelburg

Album n°18 dans la série Spirou et Fantasio

Couverture de l'album QRN sur Bretzelburg
QRN sur Bretzelburg

QRN sur Bretzelburg est la cinquante-neuvième histoire et le dix-huitième album de la série de bande dessinée , par André Franquin (dessinateur) et Greg (scénariste).

À l'origine, le récit devait mettre en scène le personnage de Zorglub pour la troisième fois consécutive dans la série. Mais l'éditeur ayant refusé ce choix, André Franquin dut faire appel à Greg pour écrire un scénario d'urgence, alors que la publication de l'histoire avait déjà commencé.

L'épisode est publié pour la première fois dans le journal du no 1205 au no 1237, puis du no 1303 au no 1340, soit entre 1961 et 1963, sous le nom QRM sur Bretzelburg — le titre est changé en 1963 pour la reprise de la série dans le journal sur l'insistance d'Yvan Delporte et de nombreux lecteurs qui avaient signalé l'erreur de langage radiophonique dans le titre. Sa publication dans le journal est chaotique et s'étale sur deux années à cause de la dépression dont souffre André Franquin, qui interrompt la production de planches pendant une quinzaine de mois.

Résumé

Le marsupilami avale par erreur (en le confondant avec un caramel) un émetteur-récepteur radio à transistors miniature appartenant à Fantasio. À cause d'une particularité anatomique de l'animal, l'appareil ingéré aboutit dans son nez où il se remet en marche avec le volume sonore coincé au maximum. Excédé par le bruit, le marsupilami s'assomme lui-même d'un coup violent de sa propre queue, qui, simultanément, casse l'appareil. Le transistor endommagé commence à émettre des parasites radio qui attirent un voisin de , le radioamateur Marcelin Switch. Depuis quelques semaines, Switch est en relation par radio avec le roi Ladislas du Bretzelburg, qui lui a annoncé être sous la coupe du général Schmetterling et avoir besoin de son aide. Or, durant la nuit, le marsupilami a brouillé la réception d'un message important émis par le roi.

et Switch emmènent le marsupilami dans une clinique vétérinaire (où il subit avec succès l'extraction du corps étranger logé dans son nez), tandis que qui s'était rendu chez Switch, est enlevé par deux agents des bretzelbourgeois qui le prennent pour Switch. Comprenant ce qu'il s'est passé, se rend au Bretzelburg avec le radioamateur pour libérer entre en contact avec la résistance puis avec le roi en personne, qui leur signe une autorisation pour faire sortir Fantasio de . Fantasio est pendant ce temps confronté aux tortures du docteur Kilikil, mais il parvient à s'évader avec l'aide du marsupilami. arrive à cet instant, ils sont alors contraints de fuir et de se cacher dans une crevasse.

La crevasse se révèle être l'entrée d'une vaste caverne où , Fantasio et Switch rencontrent deux résistants, l'un bretzelburgeois et l'autre citoyen de la principauté voisine du Maquebasta, contre laquelle porte le prétendu effort d'armement de Schmetterling. À la suite d'une , le groupe des héros découvre une rivière souterraine et le repaire du général et de son acolyte, le médecin du roi. Ces derniers sont en réalité de vulgaires escrocs, qui contraignaient le roi à acheter de fausses armes, afin de vider à leur profit les finances du pays : on découvre également que Schmetterling ne fait qu'un avec le premier ministre du Maquebasta, où les deux compères employaient une tactique similaire. et ses amis capturent les deux hommes, libérant ainsi le Bretzelburg de sa et ouvrant la voie à l'union entre ce petit pays et le Maquebasta. Switch — qui a pourtant fait preuve durant l' d'une certaine couardise — reçoit la médaille bretzelbourgeoise de la bravoure.

Contexte

L'histoire QRN sur Bretzelburg est réalisée dans un contexte difficile. Franquin prend de moins en moins de plaisir à réaliser , série qu'il n'a pas créée et dont les droits ne lui appartiennent pas. Créé en 1938 par Rob-Vel, le personnage de appartient en effet légalement aux éditions , de même que Fantasio et l'écureuil Spip. Cela fait quinze ans que Franquin anime le groom de Marcinelle et il a la sensation qu'il lui reste étranger. Franquin éprouve des difficultés croissantes à s'amuser et à travailler avec des personnages dont il n'est pas le créateur.

Charles n'a pas apprécié les deux précédentes aventures avec Zorglub et ses machines ultra-modernes, et désire revenir à des « mignons » comme Le Nid des marsupilamis. Cela accroît la lassitude de Franquin qui, lorsqu'il présente son scénario avec Zorglub comme vedette, n'est pas étonné du veto de . Malgré ce refus, Franquin réutilise son idée avec Zorglub dans l'album suivant de la série, Panade à Champignac.

Franquin est épuisé moralement et nerveusement. La publication hebdomadaire doit obéir à une règle d'or : jamais une histoire ne doit être interrompue. Cela nécessite un rythme de travail énorme pour Franquin, qui, en plus du personnage emblématique du journal, dessine Gaston et plusieurs animations pour le journal. Pour Yvan Delporte, la fatigue nerveuse de Franquin se ressent dans les vingt premières planches, avec des personnages tendus comme des cordes et dessinés en traits anguleux . Cet album marque la fin d'une époque : l'univers de n'amuse plus Franquin.

Le titre

L'histoire est publiée dans le journal sous le titre QRM sur Bretzelburg. En langage radio, QRM signifie « interférence d'électricité statique », ce qui donne interférence d'électricité statique sur Bretzelburg . Les interférences de l'histoire ne venant pas d'électricité statique, mais d'une radio, plusieurs lecteurs écrivirent au journal pour signaler l'erreur.

À l'occasion de la publication en album, l'histoire est renommée QRN sur Bretzelburg, QRN signifiant en langage radio « interférence due à un brouillage radio ».

La parution dans le journal

La parution de l'histoire commence dans le journal n° 1205 du avec trois demi-planches (une demi-planche sur la couverture, les deux autres sur la seconde page). La publication continue à ce rythme jusqu'au n° 1212 (), puis ralentit, passant tout d'abord à une planche par semaine publiée en quatrième de couverture du journal, puis à une demi-planche par semaine, publiée en couverture, à partir du n° 1221 ().

La faute en incombe à un début de dépression de Franquin à la suite de l'interdiction par son éditeur d'utiliser Zorglub, lui rappelant que le personnage ne lui appartient pas. Cette parution au rythme d'une demi-planche continue jusqu'au n° 1238 du , où à la place de est publié un édito signé « la Rédaction », mais en fait de la main d'Yvan Delporte, rédacteur en chef du journal et ami personnel de Franquin, qui a pour titre « n'est pas au rendez-vous », expliquant que ne sera plus au rendez-vous du journal pour cette semaine et les suivantes, car Franquin est très souffrant .

Néanmoins, Franquin continue à dessiner une demi-planche de Gaston chaque semaine contre l'avis de ses médecins. La dépression qui le touche depuis un moment s'aggrave et se double d'une hépatite virale qui va le terrasser pour de longs mois. La publication de l'histoire reprend dans le n° 1303 du , par une page de résumé intitulée Où en étions-nous ? qui est en fait une conversation téléphonique entre Gaston Lagaffe et le rédacteur en chef du journal. Il faut néanmoins attendre la semaine suivante pour avoir les premières planches de ce nouveau départ et, pour marquer ce redémarrage, Franquin reprend la numérotation des planches à un. L'histoire est publiée normalement jusqu'au n° 1340, le .

Les planches oubliées

Le blason de l'
qui inspira à Franquin
le blason du Bretzelburg.

La version publiée dans le journal est nettement plus longue que la version publiée en album. Cette différence entre les deux versions est causée par le refus du scénario initial par l'éditeur Charles . Franquin doit reprendre son récit à zéro, mais l'histoire a déjà commencé à paraître dans le journal. Franquin fait alors appel à Greg, coscénariste des trois derniers albums de , qui vient de cesser de collaborer avec Franquin afin de créer sa propre série dans le journal Pilote, Achille Talon.

En attendant que Greg écrive le scénario de l'histoire, Franquin fait durer le gag du marsupilami avec le transistor miniature coincé dans le nez. Ainsi, les planches 4B, 4C, 5A, 5B, 5C et 6A, qui voient le marsupilami errer dans la ville avec le transistor en fonctionnement, sont absentes de l'album, la planche 4A est quant à elle supprimée de moitié, puis terminée avec la dernière case de la planche 6A, redessinée à une taille adéquate. Une séquence est aussi supprimée dès la première page : quand cherche la radio qui diffuse la , il éteint sept appareils électriques dans le journal de alors qu'il n'en éteint qu'un seul dans l'album,. Plus tard dans l'histoire, à la deuxième planche cinq (page 31 de l'album), une scène de , qui voit Fantasio marcher avec une paire de chaussures trop petites pour lui (il a réclamé du 41 et on lui a donné du 37) , est supprimée car trop semblable aux vraies techniques de tortures nazies dans les camps de concentration. Cette suppression a de lourdes conséquences sur la mise en page de l'album : elle entraîne un décalage d'une bande de cases sur les trente-deux planches suivantes, si bien que le suspense de fin de page se retrouve en milieu de page.


Le bandeau-titre

Pour la première publication dans le n° 1205 du journal , le bandeau-titre de l'histoire ne porte aucun titre, seulement le nom de la série . Les têtes de , Spip, le marsupilami, Zorglub et le comte de Champignac sont dessinées à côté du nom, bien que ces deux derniers n'apparaissent pas dans l'histoire. Il faut attendre le n° 1208 pour voir apparaître le titre QRM sur Bretzelburg, tandis que Zorglub et le Comte de Champignac disparaissent du bandeau, remplacés par Marcelin Switch qui fera son apparition plus tard dans le scénario.

Les textes modifiés

Les chansons présentes dans l'histoire parue en album sont différentes des versions parues dans le journal . Ainsi, dans les planches 1A et 1C, la chanson Quand les gorilles, interprétée par Colette Deréal en 1960, est remplacée par l'adaptation française de l'air napolitain Funiculi-Funicula de Luigi Denza. Plus tard, dans les planches 3B et 3C, la chanson Kili Watch du groupe belge The Cousins, datant de 1961, est remplacée par la chanson Je n'suis pas bien portant de 1932 de Gaston Ouvrard. Ce changement est dû au fait que les chansons présentes dans , qui étaient à l'époque des tubes, sont entre-temps passées de mode. Il a donc été décidé de les remplacer par des chansons plus intemporelles.

Des phylactères ont aussi été modifiés entre la version du journal et la version album. Dans la planche 3B de la version parue dans , quand le marsupilami éternue, le nom d'un chanteur de rock est cité juste avant : Pelvis , en allusion à Elvis Presley, surnommé Elvis the Pelvis en raison de son déhanchement. Cette allusion sera supprimée de l'album.

Personnages

  • part avec Marcelin Switch à la recherche de enlevé par des agents du Bretzelburg. Découvrant la situation d'extrême pauvreté dans laquelle vivent les habitants du Bretzelburg, il cherche à comprendre ce qu'il arrive au pays.
  • Fantasio s'est procuré un poste à transistor miniature que va avaler le marsupilami. Il est ensuite enlevé par des agents du Bretzelburg qui le prennent pour Marcelin Switch, puis est torturé par le Doktor Kilikil.
  • Spip suit au Bretzelburg, à contrecœur.
  • Le marsupilami avale le transistor de Fantasio croyant gober un caramel, avant d'exploser l'appareil avec sa queue. Amené à l'hôpital par et Marcelin Switch, il s'en échappera plus tard, une fois remis de l'opération, pour rejoindre ses maîtres au Bretzelburg.
  • Marcelin Switch, radioamateur pas spécialement courageux, communique par radio avec le roi du Bretzelburg. Il part avec au Bretzelburg à la suite de l'enlèvement de que ses ravisseurs ont confondu avec lui.
  • Le général Schmetterling dirige le Bretzelburg, en maintenant le roi, avec la complicité du médecin de ce dernier, dans un état dépressif médicamenteux. Alors que Schmetterling semble être le représentant-type du complexe militaro-industriel, il se révèle être un simple acteur, grimé et déguisé en , qui organise un faux effort de réarmement pour détourner l'argent public à son profit. Il joue simultanément les rôles du général Schmetterling au Bretzelburg et du Farfalla au Maquebasta, entretenant ainsi une tension diplomatique et une course aux armements dans les deux pays. Schmetterling et Farfalla, signifient papillon respectivement en allemand et en italien. Le complice de Schmetterling est lui-même un faux médecin, et joue en même temps au Maquebasta le rôle d' du Bretzelburg. Franquin développera cette critique du militarisme dans plusieurs de ses œuvres et notamment dans ses Idées noires.
  • Herr Doktor Kilikil est un docteur d'un genre tout à fait particulier, puisque sa « spécialité » est la psychologique, qui agit sur les nerfs de ses patients. Il est aussi excellent cuisinier à ses moments perdus.
  • Ladislas de Bretzelburg est le roi du Bretzelburg. Ses ordres n'ont aucun effet, le vrai maître du pays étant le général Schmetterling. Ce dernier maintient Ladislas en état de dépression permanente avec des médicaments qui brouillent son esprit. Dans ses moments de lucidité, le roi envoie des appels au secours aux radioamateurs. Ladislas et Schmetterling évoquent le tandem réel du jeune roi Michel Ier de Roumanie et du maréchal Antonescu vingt-cinq ans avant la parution de l'album : comme Michel, Ladislas communique secrètement avec l'étranger, a des sympathies pour la résistance et, grâce à celle-ci, finit par renverser son encombrant « mentor ». L'ambiance générale de terreur et de pénuries, évoque aussi la situation des pays soumis à des régimes dictatoriaux pendant et après la ; quant à l'uniforme des soldats, il rappelle celui de la Wehrmacht, pointe sur le casque en plus.
  • Adolf est l'homme de main de Kilikil.

Analyse

Similarités avec Le Sceptre d'Ottokar

L'intrigue de QRN sur Bretzelburg est assez proche de celle du Sceptre d'Ottokar, bande dessinée des Aventures de Tintin, créée par Hergé (1938). Dans les deux cas, le héros apprend l'existence d'un royaume fictif méconnu, situé au cœur de l'Europe (le Bretzelburg pour l'un, la pour l'autre).

Découvrant que son roi est menacé par une visant à le destituer pour mettre en place une , le héros s'y rend et tente de la déjouer. Et ce, en dépit des attaques de la part des nombreux acteurs du , infiltrés jusqu'au sein du pouvoir. L'un de ces membres n'est autre que le second du roi, qui trahit la confiance de ce dernier pour le déchoir de ses fonctions.

Dans les deux histoires aussi, il est question de deux états fictifs limitrophes. Mais dans QRN sur Bretzelburg, la principauté voisine du Maquebasta est, elle aussi, victime du même . Alors que dans Le Sceptre d'Ottokar, la voisine est impliquée dans la , ayant l'intention de l'annexer. Ces deux aventures semblent d'ailleurs utiliser les codes de la romance ruritanienne.

Les éditions

L'édition originale

L'édition originale de l'album date de 1966. Elle a pour dépôt légal : 01/1966. On la reconnaît à son dos rond pelliculé bleu. La majorité des exemplaires de l'édition originale (environ 99 %) ont un problème de pelliculage. Sa cote chez les collectionneurs varie entre 75 et 100 euros, selon l'état de l'exemplaire. Si le pelliculage n'est pas fripé, alors la cote peut monter jusqu'à 180 euros,.

Les rééditions

L'album QRN sur Bretzelburg est réédité à de nombreuses reprises.

La première fois en 1972 (dépôt légal : 1972) avec dos rond pelliculé bleu. La cote de cet album varie entre 20 et 25 euros. L'album est réédité une seconde fois en 1974 (dépôt légal : 01/1974) toujours avec dos rond pelliculé bleu. La cote de cet album varie entre 30 et 50 euros. Dernière réédition de l'album en 1976 (dépôt légal : 01/1976), cette fois avec le dos carré.

En 1987, les éditions éditent un album de 83 pages comprenant l'intégralité de l'histoire telle qu'elle parut dans le journal . L'album est doté d'une jaquette et a pour dépôt légal : 11/1987. Très recherché, cet album est coté entre 50 et 75 euros, selon l'état.

En 2008, les éditions publient un album de 133 pages en grand format comprenant l'intégralité de l'histoire en version originale, accompagnée d'explications et d'analyses. Cet album est tiré à 2 000 exemplaires numérotés, plus 200 exemplaires hors commerce.

En 2015, les éditions publient à nouveau la version originale dans la collection Niffle 50/60 en 125 pages, . Chaque page contient des commentaires et des explications d'Hugues Dayez ainsi que de nombreuses citations d'entrevues accordées par Franquin et d'autres personnes proches de lui.

Traductions

Comme tous les albums de , QRN sur Bretzelburg est traduit et édité dans différents pays, soit par les éditions  (pour les notamment), soit par d'autres éditeurs.

  • Allemand : QRN ruft Bretzelburg (1976) paraît en 1969 dans la revue de Rolf Kauka, Fix und Foxi, et fait l'objet de dessins qui ne sont pas de la main de Franquin. Contrairement à l'édition française, l'édition allemande, assurée par Carlsen Comics, reprend l'intégralité des planches publiées dans .
  • Danois : SOS fra Bretzelburg (1974) est publié par Interpresse.
  • Espagnol (castillan) : QRN en Bretzelburg est publié par Grijalbo, collection Ediciones Junior.
  • Néerlandais : QRN op Bretzelburg (1966) est publié par les éditions et est identique à l'édition en français.
  • Portugais : QRN sobre Bretzelburgo
  • Serbo-croate : VRC iz Perecburga
  • Suédois : Högt spel i Bretzelburg est publié par Carlsen Comics.

Source: Wikipedia ()

Les 3 personnages de l'album

Informations de publication


Dépôt légal : 17-11-1966
Nombre de pages: 64
Dessin: Franquin
Scénario: Franquin, Greg
Éditeur : Dupuis
Type: album simple
EAN : 978-2-8001-0020-3
ISBN : 2-800-10020-6

Spirou et Fantasio : les albums

Liste des albums sous forme de couvertures

  • n°1 - 4 aventures de Spirou ...et Fantasio (infos)
  • n°2 - Il y a un sorcier à Champignac (infos)
  • n°3 - Les Chapeaux noirs (infos)
  • n°4 - Spirou et les Héritiers (infos)
  • n°5 - Les Voleurs du marsupilami (infos)
  • n°6 - La corne de rhinocéros (infos)
  • n°7 - Le Dictateur et le Champignon (infos)
  • n°8 - La Mauvaise Tête (infos)
  • n°9 - Le Repaire de la murène (infos)
  • n°10 - Les Pirates du silence (infos)
  • n°11 - Le gorille a bonne mine (infos)
  • n°12 - Le Nid des marsupilamis (infos)
  • n°13 - Le Voyageur du Mésozoïque (infos)
  • n°14 - Le Prisonnier du Bouddha (infos)
  • n°15 - Z comme Zorglub (infos)
  • n°16 - L'Ombre du Z (infos)
  • n°17 - Spirou et les Hommes-bulles (infos)
  • n°18 - QRN sur Bretzelburg (infos)
  • n°19 - Panade à Champignac (infos)
  • n°20 - Le Faiseur d'or (infos)
  • n°21 - Du glucose pour Noémie (infos)
  • n°22 - L'Abbaye truquée (infos)
  • n°23 - Tora Torapa (infos)
  • n°24 - Tembo Tabou (infos)
  • n°25 - Le Gri-gri du Niokolo-Koba (infos)
  • n°26 - Du cidre pour les étoiles (infos)
  • n°27 - L'Ankou (infos)
  • n°28 - Kodo le tyran (infos)
  • n°29 - Des haricots partout (infos)
  • n°30 - La Ceinture du grand froid (infos)
  • n°31 - La Boîte noire (infos)
  • n°32 - Les Faiseurs de silence (infos)
  • n°33 - Virus (infos)
  • n°34 - Aventure en Australie (infos)
  • n°35 - Qui arrêtera Cyanure ? (infos)
  • n°36 - L'Horloger de la comète (infos)
  • n°37 - Le Réveil du Z (infos)
  • n°38 - La Jeunesse de Spirou (infos)
  • n°39 - Spirou à New York (infos)
  • n°40 - La Frousse aux trousses (infos)
  • n°41 - La Vallée des bannis (infos)
  • n°42 - Spirou à Moscou (infos)
  • n°43 - Vito la Déveine (infos)
  • n°44 - Le Rayon noir (infos)
  • n°45 - Luna fatale (infos)
  • n°46 - Machine qui rêve (infos)
  • n°47 - Paris-sous-Seine (infos)
  • n°1 - intégrale, Les Débuts d'un Dessinateur (infos)
  • n°2 - intégrale, De Champignac au Marsupilami (infos)
  • n°3 - intégrale, Voyages Autour du Monde (infos)
  • n°4 - intégrale, Aventures Modernes (1954-1956) (infos)
  • n°5 - intégrale, Mystérieuses Créatures (infos)
  • n°6 - intégrale, Inventions Maléfiques (infos)
  • n°7 - intégrale, Le Mythe Zorglub (infos)
  • n°8 - intégrale, Aventures Humoristiques (infos)
  • n°9 - intégrale, 1969-1972 (infos)
  • n°10 - intégrale, 1972-1975 (infos)
  • n°11 - intégrale, 1976 - 1979 (infos)
  • n°12 - intégrale, 1980-1983 (infos)
  • n°13 - intégrale, 1981-1983 (infos)
  • n°14 - intégrale, 1984-1987 (infos)
  • n°15 - intégrale, 1988-1991 (infos)
  • n°16 - intégrale, 1992-1999 (infos)

Voir les détails de la série

Voir toutes les séries BD

Version en cache

22/10/2025 15:38:21 Cette version de la page est en cache (à la date du 22/10/2025 15:38:21) afin d'accélérer le traitement.
Vous pouvez activer le mode utilisateur dans le menu en haut pour afficher la version plus récente de la page.

Document créé le 01/05/2020, dernière modification le 12/09/2025
Source du document imprimé : https://www.gaudry.be/bd/spirou-et-fantasio/qrn-sur-bretzelburg_album.html

L'infobrol est un site personnel dont le contenu n'engage que moi. Le texte est mis à disposition sous licence CreativeCommons(BY-NC-SA). Plus d'info sur les conditions d'utilisation et sur l'auteur.